— Забудь, пусть делает что хочет, он не виноват, – покачал головой Макаров с сардонической улыбкой на лице, – жаль только, что мы немногое смогли ему рассказать.

— А ведь он это все из-за тебя.

— Я знаю, он беспокоится из-за Бумажных Карт, но он не знает того, что известно нам про их присутствие. Этот ублюдок Дрейк – полный идиот, если думает, что проведет нас, и даже и не подозревает, что мы ему просто подыгрываем, – Макаров задумчиво повел головой, – но все равно самая большая проблема сейчас – вот этот молодой человек впереди. Уверен, что он не из Бумажных Карт, но это меня не успокаивает.

Макаров выдал редкое для себя выражение полного презрения.

— Ирония та еще, знаешь ли, – сказал он.

Буга согласился.

Брэндель и не догадывался, что стал причиной стольких забот, и был занят подсчетом количества марширующих. На эльфийские руины направлялись в общей сложности семьдесят человек.

Было бы лучше застать ящеров врасплох, иначе выполнение квеста займет несколько дней.

Мыслями Брэндель вернулся в утро.

На знаках отличия Серых Волков – цветущая только в южных регионах сирень, и они ничем не отличаются от наемников из Гринвудских гор . Погоди-ка. Что там за состав?

Брэндель оглядел людей Макарова вокруг.

Половина бойцов Железного ранга, пятая часть – Серебряного, да еще и Лесные духи? С такой силой можно зачистить и сотню бандитов-ящеров двадцатого уровня, и тактика здесь не понадобится. Что-то тут не так.

Рассмотрев Серых Волков получше, Брэндель наконец разобрался в их сути, но его размышления внезапно прервало громкое восклицание Амандины.

— Зачем ты вообще привел сюда своих людей? Это же ненормально!

Брэндель даже не оборачиваясь представил, как Амандина хмурится.

— Да что ты вообще понимаешь, какая-то девчонка – громко прозвучал голос Рэди.

Лицо Брэнделя потемнело.

Том 2. Глава 72. Стратегия Брэнделя

Брэндель развернулся и окинул беловолосого ледяным взглядом.

В глаза бросились десять странно выглядевших тяжеловооруженных джудделанских пехотинцев, из наиболее часто нанимаемых. Жили такие в приморских регионах, и все их одиннадцать больших портов часто подвергались нападению пиратов, так что в постоянных схватках жители Джудделана сами собой стали наемниками.

Обычный джудделанский наемник носил добротно сделанную тяжелую броню и щит в половину человеческого роста и был вооружен длинным копьем с наконечником из закаленной стали. На поясах у них висели передававшиеся по наследству отлично сработанные мечи и топоры.

Брэндель хорошо знал их по игре.

— Что происходит? – спросил он, притормозив коня за поводья.

— Очевидно, это тяжелая пехота. Мессир, – обсидиановые глаза повернувшейся к нему Амандины выражали явное беспокойство, – и они явно нам не доверяют, раз поставили их позади.

Брэндель снова бросил взгляд на людей позади нее, внезапно кое-что понял и слегка улыбнулся:

— Недоверие – нормальная реакция.

— Но.

Недовольный Рэди ответил на неодобрение Амандины гримасой и хмыкнул.

Брэндель снова оглядел его с ног до головы и спросил:

— Для чего ставить джудделанцев позади нас?

— Не твое дело, – быстро отбрил его Рэди.

— Сэр, эти люди обычно замедляются в лесу, – поспешил пояснить молодой коротышка, который приходил с Рэди утром. Дернув Рэди за рукав, он продолжил:

— И потом, командир Макаров поместил их туда, чтобы следить за засадами, а не потому, что кому-то не доверяет.

— Замечательно, двух зайцев одним выстрелом, – Брэндель изобразил понимание, не забыв и поддеть Рэди, – а твой напарник – потрясающий собеседник.

Лицо Рэди вспыхнуло от гнева, он отдернул руку и продвинулся вперед, вырываясь из хватки. Брэндель задержал взгляд на молодом человеке перед ним:

— Как тебя зовут?

— Я Санфорд.

— Санфорд . Не похоже на местные имена.

— Вообще я был помощником пекаря в Бругласе до того, как стать наемником. Сэр, а у вас, похожий акцент.

— Я нет, а вот дамы оттуда, – Брэндель кивнул подбородком в их сторону.

Санфорд нерешительно улыбнулся и посмотрел на девушек позади Брэнделя, но Амандина отвернулась. Пусть она и была обедневшей дворянкой, но характером пошла во всю ауинскую знать, а они принципиально отказывались проявлять дружелюбие к незнакомым простолюдинам. Ромайнэ таким не страдала, так что подмигнула в ответ, будто соседу – ее родной Бучче был совсем неподалеку.

— Объяснение складное, но тащить тяжелую пехоту в лес –логика дефектная, – проговорила Амандина, оглядывая джудделанцев.

— Но прежде чем она успела закончить, прилетел быстрый ответ:

— Сэра, мессир, вашими молитвами, но придержите слова. Нам приходилось работать за еду, а командующий Макаров проявил доброту, наняв нас, так что мы дали клятву верности. Нам с этой группой точно по пути по всем статьям. Вы хоть раз слыхивали, чтобы мы пропускали товарищей вперед к опасности, а сами держались позади?

Из зарослей показался джудделанский наемник. С тяжелым черным оружием в руках и косой ухмылкой на подвижном лице, он покачивал головой, не переставая говорить с сильным акцентом.

Отряд Брэнделя оглянулся.

Говорит смело, невзирая на чины – да, звание у него среди наемников явно не низкое.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги