Патриарх остался очень доволен реакцией толпы. Он достал серый плащ и сказал: Еретики вторглись на территорию лорда Акенту и запятнали святую кровь Заката. Я прошу вас поймать этих еретиков…

После этого он взглянул на зал и случайно встретился взглядом с Брандо под капюшоном. Сердце Брандо екнуло. Он думал, что его разоблачили. Ему было очень любопытно. Откуда эти люди узнали об отношениях между Фан Ци и им самим?

Но на самом деле быстрее, чем его мысли, в тот момент, когда другая сторона посмотрела на него, он уже поднял свою мантию и обнажил темно-золотой клинок под ней — лезвие Святого Меча Одерфейса.

Глаза патриарха расширились, когда он увидел, как Брандо внезапно вытащил меч из-под его одежды. Он просто случайно смотрел в этом направлении. Как бы он на это ни смотрел, действия ученика, вытащившего меч, были действиями ветерана. Судя по его действиям, было очевидно, что он не ответил на призыв лорда Акенту.

Здесь есть злоумышленники!

Патриарх встревожился. Когда он собирался что-то сказать, из зала внезапно послышался детский голос. Еретики там!

Фан Ци услышал резкий хлопок. Он был ошеломлен, увидев, как кувшин упал по параболе у его ног и разбился на куски. Прежде чем он успел среагировать на то, что это за банка, он увидел облако белого дыма, выходящее из разбитой банки.

В темноте никто не мог сказать, кто говорил, но звук разбивающегося кувшина, казалось, оборвал последнюю струну в сердцах фанатичных верующих. Все подсознательно посмотрели в ту сторону и увидели, что зал уже наполнен дымом, как будто кто-то бросил дымовую шашку посреди толпы.

Есть еретики! Среди нас есть еретики!

Фанатические последователи тут же испустили взрыв криков и сердито потянулись в том направлении, как будто хотели вытащить парня, который устроил хаос в толпе. Однако их действия не только не улучшили ситуацию, но и сделали зал еще более хаотичным. Все толкали и толкали друг друга. Чтобы побороться за место и лучше выступить перед Лордом Акенту, некоторые люди даже начали рыдать. Вскоре драка переросла в драку, а драка переросла в хаотичную драку. В зале царил хаос. Следователи впереди и сзади топтали друг друга, и на мгновение послышались крики.

Как только Брендель вытащил свой меч, он понял, что ситуация сложилась именно так. Он был ошеломлен. Голос маленькой девочки не походил на голос Хуан Хо, но кто еще, кроме них, пытался создать здесь хаос?

Однако эта внезапная сцена просто помогла ему. Он успокоился и осмотрелся. Внезапно он понял, что никто, кажется, его вообще не заметил. Первоначально он был одет как ученик Овечьей Головы. Даже если он вытащил свой меч, фанатичные верующие рядом с ним только подумали, что он отвечает на призыв Патриарха.

Он взглянул на ученика с овечьей головой, от которого ранее получил много информации. Он увидел, как мужчина с красным лицом размахивал руками, пытаясь протиснуться в толпу. Он на мгновение задумался, затем тут же схватил Дельфиена за руку и отступил. Хуан Хо и г-н Лю в толпе не заботились о своей защите. Магадалу было немного хуже, но его положение было слишком далеко от принцессы-монахини, и он не мог ей помочь.

Хотя толпа, казалось, продвигалась в том направлении, где находился Фан Ци, Брандо не слишком волновался. В конце концов, даже если Фан Ци был ненадежным, он не был тем, с кем обычные последователи могли бы что-нибудь сделать.

Пастырь не заметил действий Бренделя, потому что внезапно поднявшийся дым, создавший хаос, загородил ему обзор зала. Он явно не ожидал, что такое произойдет, и на мгновение был ошеломлен. Тогда он пришел в ярость и закричал: Что ты делаешь?!

Вы, кучка идиотов, она сзади!

Он топал ногами и сердито кричал. В то же время он приказал своим последователям и охране разделить толпу. Но в это время Патриарх вдруг увидел небольшую фигурку, быстро удаляющуюся вдоль стены Святого Храма. Это было противоположное направление толпы, и она направлялась к задней двери Святого Храма.

Сердце Патриарха дрогнуло и он вдруг вспомнил о своей миссии. Его не волновал человек, похожий на язычника-незваного гостя. Он указал в том направлении и закричал: Это она, поймай ее, не дай ей убежать!

Лотос ковыляла к задней двери холла. Когда она услышала крик, она не могла не задрожать, но шаги ее ускорились. Лютня кричала под капюшоном: Нас обнаружили, бегите!

Но как только она поднялась на трибуну, она услышала гневный рев: Чертова язычница, иди к черту!

Она увидела на алтаре высокопоставленного последователя, который ранее руководил церемонией, с налитыми кровью глазами. Он держал в руке жертвенный кинжал и с перекошенным лицом бросился в ее сторону.

Лотос так испугалась, что ее лицо побледнело. В момент отчаяния она забыла, что на подиуме находится высокопоставленный ученик с овечьей головой. На мгновение ее руки и ноги похолодели. Но в это время из ее капюшона вырвался огненно-красный свет и ударил кинжал в руку высокопоставленной последовательницы. Со звуком динь кинжал вылетел из руки высокопоставленного последователя и вонзился в ближайшую колонну.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги