Это ничего, но нам нужно немного ускориться. Позже Лорд Вероника и Лорд Мангров воспользуются этой песочницей, нам нужно ее настроить до этого . Да , — мисс Лоренна, гениальная девочка номер один Рушты, ставшая в юном возрасте заместителем командира Имперского храмового рыцарского полка, прикрыла рот рукой и зевнула. Как досадно. Во вчерашней битве эти надоедливые Древесные Шипы потеряли несколько крепостей в Долине Грейстоуна, но сегодня мы, Круз, должны помочь им вернуть их… Ах, я так хочу спать . Лоренна , — жених молодой леди, Филас, поспешно дернул ее за рукав. Не позволяйте старому премьер-министру и лорду Валле услышать это. На этот раз нам обоим придется посадить под арест на неделю . Хм , Лорену, похоже, это не волновало. Это правда. Я действительно ненавижу тусоваться с этими политиками весь день. Я слышал, что Куай и Наша присоединились к передовым боевым силам с разрешения Лорда Вероники. Черт возьми, я так завидую . Ты девочка, что хорошего в том, чтобы драться и убивать . Филас не согласился. Бесполезный. Лоренна пристально посмотрела на парня. Посмотрите на мистера Брандо, он уже граф в таком юном возрасте, а он еще только из Эруины . Я тоже граф . Чем тут гордиться потомственному графу? Сможете ли вы победить Ее Величество Королеву? Сможете ли вы победить Империю?

— Ну, — Филас поспешно покачал головой. Даже если бы у меня были способности, я бы не посмел .

Кроме того, у тебя нет способностей . Лоренна покачала головой и вздохнула, глядя на своего жениха. Она вдруг о чем-то подумала и посмотрела на Вахину. Кстати, Вахина, я слышал, что вы, кажется, давно знаете графа Тонигеля . А? Только тогда Вахина пришла в себя и поспешно покачала головой. …Ах, ну, мы просто знаем друг друга .

Она вдруг вспомнила свою первую встречу с Брандо и, хотя и отрицала это, не могла не покраснеть.

— Ты краснеешь, Вахина. Лоренна, казалось, открыла новый континент. Ни в коем случае, только не говори мне, что тебя интересует этот счет?

Нет, конечно нет. Вахина поспешно это громко опровергла. О чем ты говоришь, я встречался с Брандо всего дважды . О, Брандо . Гениальная леди Рушты хихикнула. Вы встречались с ним всего дважды, и вы уже так хорошо с ним знакомы . Лоренна!.

Вахина окликнула на полпути, но вторая половина предложения внезапно застряла у нее в горле. Ее голубые глаза светились недоверчивым светом, когда она удивленно сказала: Мисс, мисс Дельфиен?

Пффф . Лоренна рассмеялась. Вахина, ваше оправдание смены темы слишком неуклюже. Мисс Дельфиен? С таким же успехом вы могли бы сказать Мисс Вероника , чтобы еще больше напугать меня .

Выражение лица Вахины было крайне странным. Нет, Лоренна, это правда .

Это правда, не шутите. Эта ненавистная женщина давно исчезла, и теперь я гений номер один Рушты .

Но Лоренна внезапно замерла.

Потому что чья-то рука нежно легла ей на плечо.

Дорогая сестренка Лоренна, значит, в твоем сердце я такая надоедливая женщина? Дочь премьер-министра слегка улыбнулась. Хм, гений номер один Рушты?

Фирас увидел, как побледнело лицо его невесты. Она пробормотала: Мисс, мисс Дельфиен…

Хм, я разберусь с тобой позже . Дельфиен пристально посмотрела на нее и повернулась к Вахине. Вахина, я здесь ради тебя .

— Мисс Дельфиен, вы вернулись?

Дельфиен кивнул. — Знаешь, кого я встретил?

Что? Брандо . Хм? Вахина была потрясена, и у нее почти возникла иллюзия, что ее видят насквозь. Она в страхе огляделась и спросила тихим голосом: Что случилось?

Но выражение лица Дельфиена было очень серьезным.

Мне нужна твоя помощь сейчас, Вахина .

Глава 1442.

Две сестры, Линг и Лотос, сидели на стульях, используя деревянные ножи и вилки, чтобы сосредоточиться на жареном на гриле мясе и хлебе перед ними. У двух сестер на губах была очень милая белая отметина от молока, а чашка с молоком была отставлена в сторону.

Сломар был относительно большим городом недалеко от региона Бучче. Этот город на границе Шварцвальда собрал большое количество авантюристов и торговцев, которые вели дела в Шварцвальде. Это было одно из крупнейших поселений и рынков за пределами Мадары и Эруины. Конечно, обычно это место было местом беззакония. Владельцем города была группа наемников, и пока это не было сражением на поверхности, были разрешены всевозможные заговоры и уловки.

Конечно, эти маленькие хитрости были не в глазах Брандо. Тайно расправившись с тремя слепыми ворами, пытавшимися напасть на Линга и Лотоса, а также с двумя ворами, пытавшимися украсть его бумажник, они обосновались в этой гостинице. Конечно, обе сестры ничего об этом не знали.

Это место находилось очень близко к Петле Пассатов и Бучче . К северу от него располагалось южное подножие леса Тосанкаде, долина реки Силман, а к западу — пологий склон гор Грахар. Брандо вспомнил, что еще до наступления лета он однажды привел Фрейю в горы Грахар. В то время, когда он посмотрел на восток со скалы, он увидел перед глазами сумрачный лес. Фактически, лес, в котором они сейчас находились, назывался Лес Саммерфилд .

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги