Тень вышла из-за вождя кентавров. Руки она держала за спиной. Так выглядела купеческая дама, но на лице ее была холодная и пренебрежительная улыбка. Но, по крайней мере, они позволят тебе избежать ответственности Серебряного Совета. Это доказывает, что твой Тараки и Всевидящее Око не вмешивались в дела страны .
Совет не так-то легко обмануть . Владимир Великий покачал головой. Кроме того, мы кое-что сделали в Белой Горе, не говоря уже о том, что мы сделали в Эруине. Совет рано или поздно узнает правду. Но я не планирую скрывать это до конца своей жизни. Я просто надеюсь, что У меня достаточно сил, чтобы защитить себя, прежде чем я порву с этими педантичными ребятами . Вы будете. Сумерки спокойно улыбались. Ты должен знать, что мир для меня ничего не значит. Я дам тебе мир, как и обещал, и позволю тебе быть его хозяином. Независимо от того, как долго ты проживешь, бессмертный или нет, я верну этот мир после твоей смерти .
Владимир Великий играл серебряным диском в руке своими тонкими и бледными пальцами. На диске отразилось его холодное и суровое лицо — длинные и узкие щеки, холодные глаза, злые губы и бородка. Тогда давай поговорим о следующей проблеме. Я послал Серых Магов к Эруине, но до сих пор не знаю, чего ты хочешь .
Пусть Эруин будет хаотичной и мутной. Мне нужно, чтобы ты помог мне поймать нескольких людей. Вот и все . Вот и все? Владимир Великий покачал головой. Я не верю, что ваши последователи не смогут этого сделать . Нет, не могут. Один и Гретель давным-давно устроили ловушку в Эруине. Подозреваю, что они руководствовались этой женщиной и оставили на этой земле много печатей. Даже мои подчиненные не смеют их трогать. Несколько лет назад я подложил туда шахматную фигуру, но до сих пор не нашел возможности атаковать .
Глаза сумрака сверкали опасностью и ненавистью.
А еще там есть неприятный человек. Ты не должен терять бдительность. Владимир Великий будет очень трудным противником . Ты говоришь об этом новоявленном графе Трентхейме, верно? Я не ожидал, что ты так ценишь простого смертного . Он не смертный. Владимир Великий, если ты так думаешь, то понесешь большую утрату .
Владимиру Великому было все равно, и он небрежно кивнул.
Хорошо, раз таково содержание сделки, то я сделаю это так. Я лично отправлю Волшебника Розадра на Ауин. Он лучше всех среди нас умеет околдовывать людей, а вызвать хаос в маленькой стране – это просто для него это пустяк. Он не потерпит неудачу. Если бы один из двенадцати лидеров Магов потерпел неудачу в одном только Ауине, то народ Буга не был бы там, где он находится сегодня . Я надеюсь, что это так.
Сумерки внимательно посмотрели на него, а затем ее фигура постепенно растворилась в воздухе.
Через несколько мгновений после ее ухода кентавр перед Владимиром Великим распался. Его глазные яблоки, волосы, кожа, мышцы и органы скатились вниз, словно расплавленный воск, обнажая бледный скелет внизу. В конце концов даже скелет рухнул и превратился в куски на земле.
От начала и до конца Великий Даосский Мастер не моргнул.
Дильфери осторожно погладил в темноте грубую каменную стену и двинулся вперед. Слуга позади нее несколько раз хотел поднять факел, но она отказывалась.
Этот темный и мрачный подвал скрывал глубочайшую тень в сердце дочери графа Яньбао. Это была темная тюрьма Янбао. Ей был знаком каждый дюйм этого места. Всякий раз, когда она погружалась во тьму, она не могла не вспомнить те дни, когда она изучала и использовала демонические заклинания. Темная магия поглотила ее плоть и душу, а крики из самой глубокой части ада, казалось, все еще звучали в ее ушах. Несколько раз она едва не становилась жертвой демонам, а ее лучший друг детства по играм тоже погиб в магическом эксперименте.
Она все еще не смела вспомнить кровавую сцену, белоснежные части тел, разбросанные по темной комнате, невольные глаза, пронзающие ее сердце, как кончик ножа.
Но месть жгла ее сердце, как пламя. Только так, только продав свою душу, она смогла вернуть себе семейный бизнес отца и спасти его.
Она внезапно остановилась перед камерой, и из темноты донесся слабый звук металлических цепей.
В этот момент лунный свет как раз прошел сквозь железные решетки люка над темной тюрьмой, и бледный свет упал на лицо Дильфери. Через четверть часа, которые, казалось, длились вечность, из темноты раздался слабый и недоверчивый голос.
Дильфери, это ты? Тебя тоже схватили? Это я, отец. Я вернулся .
Седовласый старик нащупал и медленно двинулся с другого конца тюрьмы к дочери. Дильфери вспомнила, когда она в последний раз видела своего отца. Это был резвый и красивый мужчина средних лет, но всего четыре года тюремной жизни уничтожили всю его энергию и тело.
Глава 1449.
Но все еще была пара мутных глаз, горящих сильнейшим желанием выжить во тьме. Старик протянул дрожащую руку через деревянный забор и схватил дочь за руку.
… Это правда?