Это та же информация, которую узнал Брендель: - А как насчет других, они не побеспокоят нас? Я не могу доверять этим наемникам. беспокоить нас? Я не могу доверять этим наемникам.

- Мой Лорд, вы можете быть уверены, что очень мало людей направляется на север, в лес, большинство наемников, проходящих здесь, на самом деле направляются в Лантонилан.

Брендель кивнул, по крайней мере, парень не врал до сих пор, он прищурил глаза и спросил: - А что насчет торговцев, разве не должны в это время года торговцы мехом ходить в лес за товаром у охотников? Они нанимают наемников, чтобы проникнуть внутрь? -

- Ваша светлость знает в таких подробностях. - У трактирщика на лысеющей голове выступили еще несколько мелких капель пота: - Но в это время года людей немного, о чем не стоит беспокоиться. К тому же большинство из них — законопослушные купцы.

Торговцы, выполняющие свой долг. Брендель полагал, что если сейчас и существуют законопослушные торговцы, то единственным, кроме него самого, является Ромейн. Большинство людей, бродивших по территории Ауина, были вооруженными торговцами, и у этих торговцев были более или менее грязные руки.

Но он не упомянул об этом, вместо этого он просто ответил: - Я знаю, но я не хочу слушать ваши оценки. Просто скажите мне, какие торговцы недавно вошли в лес и как я собираюсь их избежать.

Он сделал паузу на мгновение: - И дайте мне отчет о торговых кораблях, которые недавно вошли и вышли из порта. Я знаю, что в вашей гостинице есть записи о них.

- Понятно, — трактирщик вытер масло о свою лысеющую голову и потным голосом ответил: — Я понимаю, мой Лорд, я сейчас же принесу их вам.

. Бренделю, по-видимому, удалось убедить трактирщика, что это группа аристократических детей, охотящихся на редкую добычу — - белых оленей. С таким знанием, естественно, было нечего терять, делая что-то. Но менее чем за полчаса он расспросил его о большинстве вещей, которые произошли в Мелководном городе и его окрестностях в недавнем прошлом.

Их вопросы варьировались от тривиальных вещей, таких как соседский конфликт, до того, какие корабли покинули порт в недавнем прошлом, и его спрашивали обо всем.

И неудивительно, что в гостинице с высокой плотностью населения и обильным потоком информации непривлекательная трактирщица располагала информацией, которая заставила и Филаса, и Лоренну округлить глаза; но Брендель просто нашел это забавным. Похоже, только новички могут попасться на подобные беспочвенные слухи.

Он попросил блокнот, покрытый слоем масла и грязи. В ту эпоху уровень грамотности не был высоким, поэтому каждый трактирщик использовал свои собственные методы, чтобы записывать важные детали. Хотя он, возможно, не был знаком с методами, используемыми в таких местах, как Фарнезаин, Санорсо или Киррлуц, у него не было проблем с интерпретацией - языка -, используемого владельцами гостиниц Ауина.

В глазах окружающих он легко пронесся мимо всей тетради, а затем вытащил из рюкзака на стол карту. На самом деле он не удосужился посмотреть на корабли, выходящие из порта. В конце концов, если герцог Аррек действительно был на одном из них, то невозможно было отличить, на каком он корабле.

Что его действительно заботило, так это торговые корабли, покидающие Мелководный город.

И новости о недавнем появлении группы монстров.

- Было ли то, что он сказал, действительно правдой? - спросил Филас, казалось бы, в замешательстве. - Он сказал, что кто-то видел, как кошка превратилась в рыбу. Это действительно возможно? -

Брендель отвел взгляд от карты, где можно было увидеть отметки недавних появлений монстров, и посмотрел на Филаса, как на идиота. - Конечно, нет. Информация о здешних гостиницах в основном ложные слухи. Вы должны использовать свой собственный мозг, чтобы отличать полезные новости от остальных.

- Я понимаю. Я никогда не знал о таких знаниях. — сказал Филас, просветленный.

Но его невеста, казалось, понимала больше, чем он, когда она подняла голову и спросила: - Так какая же информация полезна, милорд? - Как может быть такая жемчужина среди всего этого хлама? Она действительно гений, раз все это так быстро подхватила. Он отложил карту и перевернул на этой тарелке разрезанную рыбу. - Красавчик, которого мы ищем, не обнаружит своих следов, но следы будут, как у охотников, ушедших в горы, -

— Милорд, вы предполагаете, что герцог Аррек нанял их в качестве проводников? Принцесса эльфов положила вилку и тихо спросила.

— Я просто подозреваю, что это так, — ответил Брендель. — Но мы скоро узнаем правду. Он отрезал кусок рыбы, его твердая текстура заставляла его чувствовать, что он отрезает кусок драконьего мяса, и положил его в рот. Интенсивная вонь заставила его поднять брови, и его чуть не вырвало из-за этого.

Привыкнув к деликатесам своего поместья, он не мог терпеть вкус этих ужасно приготовленных блюд. Но он по-прежнему жевал их, как кусок камня, прежде чем проглотить. Страдать в путешествии естественно, и мне нужно восстановить силы, прежде чем мы продолжим.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги