С началом ХХ века маленькие маслобойни слились в большие компании. Самая известная среди них – завод Golden State Creamery, который по сей день является одним из крупнейших предприятий такого типа в штате. Маслоделы Ферндейла стали новаторами во многих технологиях производства и обработки масла в Америке, его упаковки и транспортировки. В том числе и производства сухого молока, что широко использовалось во время II Мировой Войны. Ферндейл превратился в важный транспортный центр и самый крупный город графства. У него стабильное и почетное место в экономике штата, собственный аэродром и портовая гавань на Соленой реке, с которой ежедневно отправляются грузовые суда с сельхозпродукцией в Eureka.

Eureka – приморский портовый город, не уступающий в популярности Ферндейлу: очаровательный, вычурно-затейливый и к тому же один из старейших в штате. Поскольку стройматериал у него под боком (красное дерево, которое не по челюстям термитам), жители здешних мест в основном специализировались на деревообрабатывающей промышленности.

Городок возник еще раньше, чем Ферндейл – в 1800 году, на берегах совершенно уникальной природной бухты – Хамболдт Бэй, огороженной сплошной, узкой и длинной косой, только в одном месте имеющей выход-ворота в открытый океан. Свое название – «Эврика», он получил во времена золотой лихорадки. По-английски Eureka звучит, как «Юэрика». (Кстати Eureka – девиз Калифорнии, запечатленный на ее Большой печати с 1849 года, в память об открытии в штате месторождений золота.)

«Гуляя по улицам Юэрики, абсолютно теряешь чувство реальности, – делится впечатлениями одна русская туристка. – Кованые огромные часы, старинные фонари, кондитерские и шоколадницы, благоухающие ванилью и корицей. Да и вообще, весь город будто какое-то сладкое кондитерское лакомство – сказочное, утягивающее в детство. Хотелось просто дышать этим вкусным марципаново-щербетным воздухом и пить горячий шоколад под звуки шарманки.» Да, это именно то, что делает города графства Хамболдт такими притягательными, поскольку то же самое можно сказать и о Ферндэйле.

Время шло, а Victorian Village нисколько не менялся, оставаясь лубочным городком с «масляными дворцами». В наши дни его считают эталоном деревянной архитектуры готического стиля на тихоокеанском побережье, этаким круглосуточно действующим историческим музеем под открытым небом. Более того, Ферндейл был официально объявлен одним из прекраснейших городов Америки. Его смело раскрашенные, непохожие друг на друга дома построены из незнающего сноса красного дерева. И хотя иным из них уже больше полутора сотен лет, они по-прежнему в прекрасном состоянии, будто их только вчера построили и покрасили. Будто это не дома дожили до наших дней, а мы перенеслись назад во времени.

То первое здание почты, чье имя носит город, по-прежнему украшает его главную улицу, только теперь это не почта, а «постоялый двор» – Shaw House Bed amp; Breakfast Inn, оформленный разумеется в викторианском стиле, как и все прочие его гостиницы: антикварная мебель, кровати с пуховыми перинами, под балдахином, в каминах весело потрескивают поленья.

Но привлек мое внимание к этому масляному городу даже не его внешний вид, а удивительная способность его жителей не только с полной отдачей трудиться, но и необычайно насыщенно и изобретательно проводить свой досуг. Казалось бы, что можно придумать для саморазвлечения в маленьком, провинциальном, затерянном в исполинских лесах городишке. Оказывается еще как можно! Перечислить все их ежегодно планируемые культурные мероприятия, занимающие несколько страниц, не представляется возможным. Но об основных я все же вкратце расскажу.

Изолированный от бурно развивавшейся вокруг цивилизации город жил своей, обособленной и достаточно замкнутой жизнью. Все его выходы во внешний мир ограничивались в основном необходимостью сбывать продукты своего труда, а вся культурная жизнь была сконцентрирована вокруг пяти церквей, построенных еще до 1900 года. Затем к церквям добавились общественные залы и салоны – для собраний, танцев, празднеств и прочих мероприятий, включая прием гастролирующих театральных трупп: Masonic Hall, Odd Fellows Hall, Danish Hall, «Португальский зал». Есть у них и свой ипподром, на котором, помимо бегов, устраиваются сельскохозяйственные выставки, ярмарки, и т. д.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги