— Так, сэр! Расчеты я могу проделать письменно, но результаты вряд ли будут отличаться больше, чем на процент. И тем не менее… Этот расчет верен, если подключение трансформатора проводить с конца перрона. Если же передвинуть точку подключения в центр, то сопротивление уменьшится вчетверо и будет всего двадцать две сотых ома. Поэтому падение напряжения будет куда меньшим. И к тому же оно будет на дальних концах перрона, а мэр, готов спорить, выступать станет по центру. Так что тускло светить станут только дальние от него фонари. И последнее, если крайние фонари будут слишком тусклыми, мы просто выкрутим там лампочки.

Я ждал оваций. Но… Видно, это были не те люди.

— Ганс! — обратился Мэйсон к немцу. — В том, что говорит этот… м-м-м… молодой человек, есть здравое зерно.

Манхарт, прежде чем ответить, поразмыслил некоторое время и потом кивнул.

— Да, это звучит разумно. Ваш внук — тут он снова подпустил в голос яду, — ошибся не только с расчетами, но и с выбором точки подключения. Кажется, нам повезло, и одна ошибка нейтрализует другую.

— Но, если это так, то, Ганс, возможно, не стоит сообщать об этом кому-то еще, верно?

Манхарт помолчал. Потом встал, прошелся по комнате… Потом медленно и жестко произнес:

— Да, мне будет достаточно, чтобы ваш внук больше не появлялся на стройке. Ни лично, ни для выполнения каких-то работ.

Из мемуаров Воронцова-Американца

«Мое решение понравилось Гансу. И уже вечером, посмотрев эскизы и огрубленные сметы, а главное — результаты „натурного эксперимента“, он предложил мне место своего помощника. Двадцатка в неделю! С того самого дня. И обещание, что если я и дальше не разочарую Ганса, то будет тридцать. Месяца через два.

Спаркс тоже расщедрился. Он не только отпустил меня к Манхарту и простил долги, но и выдал пятьдесят долларов дополнительно. Как он сказал, бухтя что-то там про „Господь, благословляя, дает нам деньги“, на первичное обустройство и обзаведение костюмом. Так что уже вечером я переехал из барака строительных рабочих, стоявшего далеко за городом, в другой, поменьше, построенный для „блатных“ — одиноких десятников, писарей, кладовщиков и мастеров редких специальностей. Причем меня, подчеркивая выросший статус, поселили не в комнате на шестерых или на четверых, а вдвоем. У нас даже кровати были в один ярус, а не в два. И стояли письменный стол, шкаф для одежды и по тумбочке на каждого. Дверь — запиралась!

Понимаю, это звучит не очень круто, но по сравнению с бараком на две сотни рыл и нарами в три яруса — я очень резко „поднялся“ буквально за один день! И, получается, что подвигло меня на этот перелом судьбы чувство, вспыхнувшее к Мэри. „Не может же это быть просто так“, — решил я…»

Неподалеку от Балтимора, 13 августа 1895 года, вторник, 8 утра

Я пришел к вокзалу минут за пять до восьми. И ходил кругами, не в силах унять возбуждение. Надо же, у меня получилось. Получилось! С самого дна я приподнялся до уровня офисного планктона. Теперь бы не оплошать. А, вот и Манхарт показался!

— Доброе утро, сэр! — поспешил поздороваться я.

— Доброе, Юра, доброе… — добродушно и как бы рассеянно пробурчал тот в ответ, — и перестань говорить мне «сэр». Ты — мой помощник. Смею заметить — единственный. Так что нам работать вместе, я думаю, долго. И излишняя почтительность только отнимет время.

Дождавшись, пока я кивну в ответ, он продолжил:

— Ну что, пошли отрабатывать жалованье? Чтобы завтрашнее мероприятие прошло совсем без проблем, нам бы надо еще и паровик запустить. А то вдруг где авария?

И мы пошли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже