– Блин! Что же теперь делать? – прошептал за моей спиной Лешек.

– Что делать, что делать, – проворчал я. – Книжки надо читать!

Вот именно! Где-то я читал про это. Точно, у Стругацких в «Отеле у погибшего альпиниста». Там было описано, когда у биороботов кончалось энергоснабжение, они валялись со свернутыми головами. Необходимо срочно связаться с Кощеем и проконсультироваться, как быть в такой ситуации, можно ли ее включить. Но для этого надо, чтобы никто не мешал, не подслушивал и не подглядывал, и чтобы хозяин прекратил истерику, поскольку он продолжал вопить и причитать. Я протолкался внутрь комнаты, склонился над «убитой» и взял ее за запястье, словно проверяя пульс.

– Спокойно, господа! Я – лекарь! – заявил я. – Она не умерла, я знаю, как привести ее в чувства. Но мне нужна спокойная обстановка. Выйдите, пожалуйста, все и подождите внизу!

– Сможете привести в чувство? – пролепетал хозяин. – Но ведь голова свернута…

– Ничего, – ответил я. – В моей практике и не такое бывало. Прощу вас, господа, все вниз!

Оставшись один, я вытащил из кармана Лешеков дальнослов (хорошо, что вчера я позабыл его вернуть) и нажал три раза на кнопку. Кощей выслушал меня и сказал:

– Да, прости, я забыл предупредить. Надо перевести ее на резервный источник питания. Переключатель находится в левой груди – нащупаешь и повернешь по часовой стрелке на тридцать градусов до щелчка. Потом надо будет сделать вдох-выдох, ну как обычно делают искусственное дыхание через рот. И все, она начнет функционировать. Удачи, пока!

– Пока, спасибо!

Я расстегнул на «умершей» платье и на ощупь стал определять, где этот чертов переключатель. Кажется вот он. Но как его повернуть через слой силикона или из чего там она сделана. Ага, надо сначала оттянуть материал в обратную сторону, потом поворачивать. И вдох-выдох через рот…

– Вы не лекарь! – услышал я за спиной голос мушкетера. – Вы развратник! Вы – некрофил! Защищайтесь, сударь! В этой комнате будет еще один труп!

Я в это время как раз заканчивал делать искусственный вдох безжизненному роботу, а это было непросто, все равно, что надуть ртом волейбольный мяч. Справившись с этим, я повернулся к мушкетеру, уже обнажившему шпагу:

– Не мешайте, сударь! Не видите, я привожу больную в чувства!

В это время меня оглушила пощечина.

– Хам! Что вы делаете!? Уйдите немедленно, я буду кричать!

Это ожившая «принцесса» (а я уже пояснял, что в нее заложена такая программа) решила сама постоять за свою честь. Оказалось, что я все еще продолжал держать ее за грудь. Я отдернул руку и вскочил на ноги. Кукла принялась судорожно застегивать платье. Ну вот, что называется, попал как кур в ощип! Даже, можно сказать, очутился между молотом и наковальней. Всё! Никогда больше не буду менять батарейки у роботов.

– Пардон, мадам, – принес я свои извинения, – но вы были в глубоком обмороке, я приводил вас в чувство. Я – лекарь…

– Простите, я погорячилась. Я действительно была без сознания. Благодарю вас, господин лекарь. Но немедленно покиньте мою комнату, мне надо привести себя в порядок.

Мы с мушкетером вышли.

– Извините, я тоже погорячился. Позвольте в знак примирения пожать вашу руку. Я только хотел спросить, не нужна ли какая-нибудь помощь, воды там принести или еще чего. И вдруг вижу: вы лапаете труп. То есть теперь уже не труп…

– Все в порядке, – объявил я, когда мы спустились по лестнице в трапезную. – Она жива. Завтракаем и едем, нам больше нельзя терять времени.

Трактирщик провожал нас без сожаления, даже с чувством глубокого облегчения. Видно, не часто ему попадаются гости, приносящие столько беспокойства и стрессов. В качестве компенсации я даже, тайком от ребят, заплатил ему золотой рупь и сдачи не взял. Мы вшестером сели в экипаж и покатили на юг по широкому наезженному тракту.

<p>Глава 11. Арест</p>

Колеса весело погромыхивали по булыжникам железными шинами, заглушая цоканье копыт лошадей. Карета мерно раскачивалась на рессорах. Мушкетер пытался выказывать знаки внимания даме. Вольф уже убедился, что принцесса Даяна не настоящая и не ревновал. Я обратился к нашему новому спутнику:

– Кстати, сударь, мы общаемся уже без малого сутки, а вы так и не представились.

– Пардон! Меня зовут Порамис де Артан. Я капитан королевских стрельцов Заморского Королевства. Я прибыл из-за Синя-моря с одной секретной миссией, о которой не хотел бы распространяться. К сожалению, в результате… э-м-м… в результате одного нелепого… одной случайности, я остался без коня и без гроша денег, поэтому заторчал более чем на неделю в этой дыре. Вообще-то мне надо в Даймондтаун, но раз уж вызвался, я готов сопроводить вас до Шема Ханства.

Понятно. Капитан либо проигрался в карты, либо его обчистили мошенники.

– Ваша любезность просто безгранична, – ответил я. – Но мне бы хотелось и нашей очаровательной спутнице предложить заехать в Даймондтаун и погостить там несколько дней у своей бабушки. Ведь у вас есть в Даймондтауне бабушка, не так ли?

Эти слова я уже адресовал биороботу. Кукла кивнула.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги