Повернула гида обратно. Долетела до мачехи. Вошла ей в один глаз, вышла в другой. Стали у Пунинки глаза большущие, как плошки. Замахала Пунинка руками, а они у нее крыльями стали. На ногах когти длинные выросли. Стала мачеха совой пучеглазой. Хотела домой возвратиться, да крылья понесли ее в тайгу. Села там мачеха на дерево и закричала, чтобы не забыть свое имя:
— Пу-нин-ка! Пу-нин-ка!
Так сова и до сих пор кричит.
А Майла с собачкой бежали, бежали по лунной дорожке и добежали до луны. Хотела девочка вернуться назад. Тут светать стало. Дорожка исчезла. И девочка с собачкой остались на луне. Их и до сих пор можно разглядеть там.
Под утро Майла сходит на землю, ищет свою гиду. Она заходит во все жилища, осматривает всё. Освещает оружие: нет ли там гиды охотника Киле. И если заметит, что кто-нибудь из ребят спит со слезами на глазах, Майла вытирает слезы и дарит хороший сон.
Но когда сова в тайге закричит свое: «Пу-нин-ка! Пу-нин-ка!» — тогда Майла быстро мчится обратно.
Ее можно увидеть, если ночью сразу раскрыть глаза, когда лунный свет коснется их.
ГЛУПЫЙ БОГАЧ
Жили на Амуре два человека. Одного звали Актанка, второго — Ли-Фу́.
Актанка ловил рыбу, бил пушного зверя, птицу, но жил очень бедно. А Ли-Фу торговал мукой, крупой и всякими товарами. В обмен на свои товары он забирал у Актанки всю добычу.
Ли-Фу был очень хитрый, жадный и нечестный человек. Была у него толстая книга. В эту толстую книгу он записывал то, что давал Актанке, и то, что брал у него. Но записывал он неправильно. А Актанка был неграмотный и сам не мог сосчитать, сколько он должен Ли-Фу.
Чем удачливее охотился Актанка, тем дороже становились товары у Ли-Фу. Совсем стал Актанка плохо жить. Никак не может долг уплатить.
Ли-Фу приходит в фанзу Актанки и кричит:
— Ты мало работаешь! Иди на охоту, не лежи!..
Когда у Актанки случился плохой улов, Ли-Фу отобрал сетки за долги. Совсем поглупел богач от жадности.
Подумал, подумал Актанка, наделал — силков из жил сохатого[8] самострел насторожил на тропинке, по которой кабан на водопой ходил. Кабан пошел воду пить, и самострел убил его. Опять Актанка с добычей оказался.
Стал Актанка мясо варить. Ли-Фу услыхал, что мясом пахнет, прибежал. Кричит, ногами топает, в свою толстую книгу пальцем тычет:
— Отдавай долг!
Актанка отдал мясо. А Ли-Фу все мало. И самострел забрал и силки.
Жена Актанки, Аинка, говорит:
— Что мы будем делать, господин Ли-Фу? Без снасти нельзя будет мясо добыть, шкуру добыть.
Но Ли-Фу не стал ее слушать. Сгреб все в охапку и ушел. Аинка стала плакать. Актанка говорит ей:
— Ничего, жена! Как-нибудь проживем.
Подумал, подумал. Долго думал. Потом из ветки тисса сделал маленький лучок и пошел на охоту. Глаз у Актанки острый, рука твердая. Как спустит стрелу, так и убьет птицу. Много набил дичи. Принес домой. Стала Аинка жарить птицу. Услыхал жадный Ли-Фу, что жареным пахнет, и опять прибежал:
— Отдавай долг!
Актанка не мог отдать долг. Ли-Фу забрал у него лучок и птицу. Аинка опять заплакала:
— Ой, ой! Как мы жить будем?!
Актанка говорит ей:
— Не плачь, жена! Давай лучше думать.
Вот стал Актанка думать. Всю ночь думал. Чуть весь табак не искурил, пока думал. Утром говорит жене:
— Пойди приготовь смолу.
Пошла Аинка в лес. Набрала смолы с пихты, с елки. Много набрала. Растопила, смешала. Взял Актанка чумашку со смолой, пошел на утес, где росла высокая ель.
Залез он на это дерево, на самую вершину. Вокруг посмотрел. Видит: летят птицы. Стал Актанка с дерева спускаться, стал смолой ветки и ствол мазать. Спускается и мажет. Все дерево вымазал. Пошел домой спать. Утром жену разбудил:
— Эй, жена! Иди добычу собирать.
Пошла жена к тому дереву. Видит: все дерево покрыто птицами. Ночью на дерево отдыхать сели и прилипли так, что не могли оторваться. Собрала жена Актанки дичь, понесла домой. Стала обед готовить.
Ли-Фу спал. Но и во сне он услыхал запах мяса из фанзы Актанки. Вскочил, побежал. От жадности трясется весь, руки дрожат, коса по спине прыгает, туфли с ног сваливаются, халат выше колен задирается. Прибежал, опять в книгу пальцем тычет:
— Отдавай долг!
Актанка говорит:
— Не могу, господин богатый.
— Тогда снасть отдавай!
Актанка говорит:
— А снасти у меня нету. Ты у меня всю забрал!
Ли-Фу в котел руку запустил, тетерку вынул. Как увидал — глаза вытаращил, весь покраснел, кричит не своим голосом:
— А как ты тетерку поймал? Разве сама она тебе в котел прилетела?
— Без снасти поймал, — отвечает Актанка. — Надо только дерево смолой намазать. Птицы сядут отдыхать и прилипнут…
Ли-Фу обрадовался. «Вот, — думает, — хорошо! Я теперь всех гусей, всех уток переловлю. Хорошая торговля пойдет. А Актанке теперь ни крупы, ни муки, ни сала не дам!»
Побежал богач домой. Велел жене смолу приготовить.
Целую бочку смолы приготовили торговец с женой. Еле-еле до горы дотащили.
Ли-Фу полез на дерево. Лезет и мажет. Лезет и мажет. Пока до вершины добрался, все дерево обмазал. Густо-густо обмазал, чтобы больше птиц прилипло. Жена кричит ему снизу: