- Да ты свою компанию профукаешь в течение месяца, – Саске снова посмотрел на Наруто, выставил вперёд кулак и, дуя на него, раскрыл пальцы. Наглядная демонстрация превращения силы в ветер.

- Знаешь… – Наруто отвернулся. Если не будет смотреть на собеседника, возможно, и он успокоится. – Я много лет жил, как простой оборванец. Я не знал, что у меня есть, и был счастлив. Думал, так всё и должно быть. Так правильно. А теперь, когда могу получить очень много, уже не чувствую себя человеком. Когда тебя травят, как зверя, не особо разгуляешься.

Саске усмехнулся и не произнёс ни слова.

- Каково тебе было узнать правду о своей семье? – настаивал Наруто. – Ты ведь не был к ней готов, поэтому сейчас не слушаешь других. Сам хочешь всё сделать. Только не всегда у самого всё получается, – наконец прямой взгляд на сидящего за рулём.

- У тебя не получилось? – уточнил Саске безжалостно, и не помышляя о компромиссах. – А с Итачи получилось. И как ты себя чувствуешь теперь, когда разбил его жизнь?

- Мы говорили о тебе…

- Нет, Узумаки, мы о тебе говорим. Ты своей раскрашенной мордашкой соблазнил моего брата и радуешься удачному манёвру. Пользуешься его положением. Признаюсь, я и сам чуть было перед твоими чарами не сдал…

Тишина. Саске непросто было это признать. Непросто было и Наруто. Когда хвалят ту половину, которую в себе ненавидишь – раздражает до глубины души. Женская сущность порой доводила до белого каления. Особенно когда Итачи терпеливо ждал, как Наруто снимет этот ненавистный макияж. А иногда и вызывался помогать, лишь бы поскорее удалить проклятую штукатурку.

- Оставь его, пока совсем не погубил, – продолжил Саске. – Был бы ты девкой, я бы понял его желания. А на самом деле что? Что ты из себя представляешь? Ты ни семьи ему дать не сможешь, ни имени. А когда займёшь своё место, бросишь, да?

- Я не бросаю своих друзей! – яростно воспротивился Наруто. – Я и тебя не бросил, если ты помнишь. Тебя, на которого я плевать должен!

- Так что ж не бросил? Надо было перед моим братом выслужиться?

- Ты, урод, я не постесняюсь тебе вмазать, даже если машину Итачи разворотим.

- Ах, ты его любишь, значит, – сарказм, от которого желание вмазать укрепилось.

Однако последующие размышления заткнули Наруто рот. Временно, ибо он на самом деле предался размышлениям о своей привязанности. Можно ли их отношения любовью назвать? Вдруг Итачи его просто опекает из уважения к закону? А по-другому нельзя было, потому что Наруто всеми способами отвергал и сопротивлялся.

- Что? – прервал самокопание собеседника Саске. – Правда, втюрился?

- Иди ты, – самый подготовленный ответ на все случаи жизни.

Саске рассмеялся. И неизвестно, что в его смехе лидировало: нервозность, ирония или досада. Наруто как завороженный смотрел на это диво – хохочущего Саске. Тип, который всегда нос задирал и не позволял себе искренних чувств в отношении девчонок. Мачо! Как можно собственноручно растоптать такую репутацию.

- Чего ржёшь? – чуть оскорбился Наруто, поняв, что сидит, раскрыв рот.

Саске отвернулся, взялся за ремень безопасности.

- Ты что удумал? – насторожился Наруто, готовый хватать руль и выпихивать Саске на улицу.

- Пристегнись, – зла в его голосе не осталось.

Щёлкнул механизм. Наруто следил за каждым движением собеседника, но сам не двигался.

- А ну вываливайся!

- Зачем? Хочу прокатиться в приятной компании, – снова с издевкой. Вовлечёт Наруто в ночные гонки и будет испытывать нервы пассажира, пока они не сдадут и Наруто не пообещает оставить Итачи в покое. Или дело обстоит проще: Саске действительно любопытно. Ведь он ещё ни разу не катался с Наруто в его истинном облике.

- Учти, Узумаки, – на мгновенье Саске повернулся к пассажиру, – я прослежу, чтобы ты вылетел сразу, как только захочешь моего брата дураком выставить.

Вылетел – значит, погиб. Или это фантазия Наруто?

Взревел мотор.

- Эй, а ну стоять! – чуть не заорал Наруто, хватаясь за руль.

- Итачи там надолго. Каким же я буду джентльменом, если брошу даму одну в темноте? Советую всё-таки пристегнуться.

Наруто проигнорировал. Потом его вдавило в спинку сиденья. Старт нехилый. Пришлось хвататься за поручень. Но если уж отстаивать свою точку зрения, то прямо сейчас, пока они не разогнались и находятся на широком участке дороги.

Наруто вцепился в руль, благоразумно полагая, что Саске ударит по тормозам. Вместо этого машину занесло, они едва увернулись от стены, выскочившей из темноты, пересекли ряд газонов и цветников, резво подпрыгивая всеми четырьмя колёсами, и ворвались в кромешную темноту. Вспыхнули фары. Наруто швыряло из стороны в сторону, всё ещё боролся, когда услышал предупреждение:

- Разобьёмся, идиот!

- Ну так тормози!

- И не подумаю.

Риск, конечно, дело благородное, но не всегда оправданное. Наруто отступился. Какая разница, от чего он погибнет: от аварии или от пули. Надо на зло им всем выжить, а потом раскатать их в тонкий лист бумаги. Но сперва отыграется на Саске. Прощать его наглую выходку Наруто не собирался.

Перейти на страницу:

Похожие книги