Микото махнула рукой на прощанье, ничуть не встревожившись из-за случайной встречи. Когда машина сделала полный круг к проезду, Наруто резко развернулся, горя желанием всё-таки вмазать этому ухмыляющемуся типу.

- Слушай внимательно, Саске, – он схватил его за грудки, тряхнул с остервенением, вовсе не женской рукой, – если будешь ко мне липнуть – все зубы пересчитаю, усёк?

Не ожидающий контрнаступления Саске отступил и оступился, задев пяткой низенький бордюр цветника, с проклятьями рухнул прямо в цветущие объятия ярко-алых бархоток с золотой каймой на каждом хрупком лепестке.

- Ты дождёшься, кошечка, – не торопясь подниматься, Саске уселся поудобнее, широко расставив ноги в стороны и свесив руки вниз между ними. Смотрел снизу вверх, но выглядел королём, снизошедшим до беседы с простым смертным.

- Проклятый рокер, – повторил характеристику Наруто.

- Ты намеренно меня уронила?

- Намеренно, – спускать с рук Наруто не собирался ни одной гадости, особенно этому хмырю.

- Тогда, пожалуй, я попробую.

- Что попробуешь?

- Несмотря на то, что ты жена моего брата.

- Подожди, – Наруто вытянул перед собой руку, вспоминая, о чём они говорили в ванной. – Что попробуешь? Ты по-человечески можешь ответить?

Не оставляло предчувствие тревоги, схватившей сердце в кулак. Только общества Саске не хватало.

- Ещё ни одна девчонка не могла устоять, – типчик неторопливо поднялся в полный рост. Создавалось впечатление, будто и падение было намеренным. И запланировано ни кем иным, как самим возгордившимся Учихой. – …Если я хотел заполучить её.

- И бросить, – мгновенно додумал Наруто.

- Уверена, что хочешь сразиться? – мягкий тон соблазнителя, от которого тошнило. Как девчонки вообще могли вестись на эту лабуду?

- Не вали на меня, – взбунтовался Наруто, – ты сам только что придумал. И меня же обвиняешь?

- Ты всеми способами показала, как несерьёзно относишься к моим словам. Ради твоего обучения… Да, только ради этого…

- Саске! – зов со стороны недовольным тоном.

- Согласна. Посмотрим на твою жалкую игру, – Наруто протянул руку.

- Пеняй на себя, крошка, – стандартное распространённое прозвище. Наруто даже не соизволил подумать над настоящим значением этого слова. Они закрепили договор пожатием.

- Разве я не просил не трогать Кумико? – Итачи развернул Саске к себе. – И завязывай со своими шатаниями по городу. Когда за ум возьмёшься? Тебе бы за юбками бегать да мать с отцом на грех наводить.

Новая стадия игры, развеселившая Наруто. Сейчас Итачи одёрнет спереди одежду братика, плюнет в ладонь и пригладит его встопорщенные волосы. Мерзость какая – Учихины сюсюканья!

Остаться одному в комнате – вот настоящий рай. Наруто с небывалым наслаждением швырнул женское тряпьё на пол, невзирая на его модельную дороговизну. Он же не топтать его собрался, в конце-то концов. Теперь бы принять душ и забраться под одеяло. Дом Итачи умел и радовать, если не пытаться лезть в чужую комнату, вызывая тем самым тучу ненужных вопросов.

Экзамен пройден.

- А вы волновались, ребятки, – Наруто широко улыбался, изучая выпуклые белые узоры на потолке. Сакура своей рукой поставила бы «пять». Саске – последнее доказательство: на самом деле ведь принял за девушку, даже пари предложил. Что там по условиям? Он должен соблазнить «жену» брата. А она не должна поддаться? Да запросто. Если б Наруто мальчики интересовали, он бы, быть может, подумал и пошёл на отступную.

Стук в дверь изгнал победные воспоминания, не успевшие добраться до рассказа Микото о его матери. Тогда бы ушла и весёлость, и довольство, и впечатления от удавшегося вечера.

- Кто там? – глупый вопрос. Конечно же, муженёк.

Любит Наруто? Наруто усмехнулся.

- Заходи. Не запирался я.

Дверь открывалась бесшумно – забота о покое жильцов.

- Давай определимся, – предложил Итачи, присаживаясь на краешек кровати, с которой Наруто и не помыслил вставать.

- С чем? – уточнил экс-супруга. – Чего тормозишь-то? Говори как есть.

- Первое – это моя вольность с банком. Хитоми ведь рассказала тебе подробности? Уверен, что изложила их как забавную историю. Я уверяю тебя, на самом деле, тут скорее грустно. Мы могли потерять пару миллионов, если бы я послушал отца и не обратил внимания на несостыковки в планировании.

- А меня-то это почему должно касаться? – Наруто приподнялся на локте, чтобы лучше видеть собседника.

- Чтобы ты не вздумал шантажировать меня. Ты не похож на человека, который станет угрожать правильными поступками, по недопониманию не одобренными другими.

- Ладно, не будем трогать эту историю, – согласился Наруто. – Ты, вообще, думаешь, сколько сейчас времени? Да завтра твои откровения не могут подождать?

- Ещё только одно, – пообещал Итачи.

- Понял. Это про Саске, да? Я не в восторге от твоего брата. И у нас нет общих интересов. Погулять по городу я и без его компании могу, так что…

- Я не о Саске, – не дослушал Итачи, – ты только следи за собой рядом с ним. Ты и меня порой из себя выводишь, что уж говорить про моего несдержанного брата. И он не глуп, так что соблюдай осторожность.

- Он обо мне в другом ключе думает, – довольно сообщил Наруто.

- Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги