Сэнди Финч: Ты потрясающая. Извини, что мне потребовалось так много времени, чтобы доехать сюда.
Клео Рэй: Ты сейчас здесь, все остальное меня не волнует. Ты встречался с Аланой и Рубеном?
Сэнди Финч: Да. Они супер. Ты выберешься отсюда, Клео, я уверен. А я буду ждать снаружи, чтобы забрать тебя, и мы поедем прямо в аэропорт и вдвоем улетим куда-нибудь далеко.
Клео Рэй: Очень-очень далеко? Куда?
Сэнди Финч: Помнишь курорт на Бали, который мы смотрели?
Клео Рэй: С виллами на морском утесе и частными пейзажными бассейнами?
Сэнди Финч: Первое, что мы сделаем, это отключим Wi-Fi.
Клео Рэй: Мы запрем наши телефоны в сейф. Будем читать книги и журналы.
Сэнди Финч: Не думаю, что у нас будет много времени на чтение.
Клео Рэй: Это почему?
Сэнди Финч: Потому что мы будем круглые сутки заниматься любовью.
Клео Рэй: Не только в постели. В бассейнах. В шезлонгах.
Сэнди Финч: В душе, в парилке, в джунглях.
Клео Рэй: Прости. Я теряю самообладание. Я так сильно скучаю по тебе.
Сэнди Финч: Я скучаю по тому, как просыпался рядом с тобой, отправлялся на утреннюю пробежку по каньону Темескал, забегал на фермерский рынок и потом мы вместе готовили завтрак.
Клео Рэй: Мою кашу из спаржи. Сверху два яйца, солнечной стороной вверх.
Сэнди Финч: М-м, так хорошо!
Клео Рэй: Ты не представляешь, как я сожалею…
Сэнди Финч: Детка, моя задача подбадривать тебя, а не заставлять плакать.
Клео Рэй: Ты и делаешь это прямо сейчас, просто вот так в моем исполнении и выглядит me cheered up[17].
Сэнди Финч: Время пролетело слишком быстро, мы только начали, а потом – раз! – и все закончилось.
Клео Рэй: Охранник постучал и предупредил, что свидание окончено, и я такая: «Не-е-е-ет!»
Сэнди Финч: Тусклые лампы дневного света, стены из шлакоблоков, я не могу к ней даже прикоснуться. Это жестокое и невыносимое наказание.
Клео Рэй: Вошел охранник и начал надевать на меня кандалы. Я попросила: «Подождите секунду». Повернулась к Сэнди и сказала: «Уходи, пожалуйста, уходи сейчас же. Не хочу, чтобы ты видел меня в них!»
Сэнди Финч: Я собирался сказать, что мне все равно, но просто ушел. Я был потрясен, чувак. Я вышел, забрался в машину, и мне пришлось посидеть некоторое время, прежде чем я почувствовал, что в состоянии ехать. Видеть дорогого человека в такой ситуации – это реально чертовски тяжело. Это была моя самая долгая поездка обратно в Лос-Анджелес.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: В пятницу перед началом суда нас и адвокатов защиты судья вызывал в свой кабинет. Нам пришлось привлечь вторую группу потенциальных присяжных. Шел пятый день отбора. Судья ясно дал понять, что хочет, чтобы мы закончили к концу дня. Он вступил в конфронтацию с защитой.
Алана Белкнап, адвокат защиты: Судья заявил нам: «Вы не найдете здесь идеальных с вашей точки зрения присяжных. Это не Лос-Анджелес и не Нью-Йорк. У нас есть то, что есть, и вам придется работать с этим».
Я возразила: «Ваша честь, мы не надеемся на идеальных присяжных, наших «идеальных присяжных» в этом округе не существует. Но мы обязаны найти справедливых присяжных».
Он ответил: «Если сегодняшнее заседание затянется, я возьму опрос на себя и решу, кто имеет право присутствовать, а кто нет. Все ясно?»
Стало очевидно, что нас ждет на этом процессе. У нас судья, довольно раздражительный и не обладающий терпением. Конечно, давайте устроим неправильное судебное разбирательство! Настройте нас заранее на апелляцию. Кроме прочего у нас есть обвиняемый, вина которого еще не доказана, но в которого плюют в здании вашего суда.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Они начали заседать с утра в пятницу. Во второй половине дня адвокаты допрашивали коренного американца из племени пайютов, что является совладельцем большого казино в Бишопе. Это широкоплечий, гордый джентльмен лет сорока с небольшим, который носит ковбойские сапоги за тысячу долларов и бирюзовый галстук-боло.
Мисс БЕЛКНАП:
ПРИСЯЖНЫЙ № 94:
Мисс БЕЛКНАП:
ПРИСЯЖНЫЙ № 94: