‘You know,’ said Evie in a quiet voice, ‘you really shouldn’t have done that.’
Sanary looked up at her, pale-faced.
‘Done what?’
‘You don’t have to be a reader of whodunits to know that you must never take the liberty of touching a dead body before the police arrive.’
He hastily yanked both his hands from off Slavorigin’s snakeskin jacket as if only just realising that it was now being worn by a corpse. But by then it was too late.
*
During the whole of that afternoon, right there in the Kunsthalle’s lecture hall, we were all questioned by a local police inspector, Schumacher by name. Fiftyish, weedily built, with a tiny, Hitlerian clump of a moustache, he was quite without the stoic morbidity of Swiss policemen in Dürrenmatt’s thrillers. On the contrary. He actually seemed to regard it as a source of perverse pride that such a celebrated author should have been shot dead (with William Tell’s bow-and-arrow, for God’s sake!) in his own boring backwater of a town.
What was most curious about the interviews – ‘interrogations’ is hardly the word – was that not one of us turned out to have an altogether satisfactory alibi. Not that we all fell under suspicion, as the tacit consensus was that Slavorigin had obviously been slain by a fanatic. The main autobahn out of Meiringen was already under surveillance and all Swiss airports were being patrolled by anti-terrorist units, every wing in the sky accounted for. According to the police doctor’s preliminary report, however, the victim had died within an hour, at most an hour-and-a-half, of our having discovered him, and by some impish coincidence, as I say, not one of us could offer a truly secure alibi for that little skylight window of opportunity.
Meredith, who was up first, told Schumacher that before finally gravitating to the Kunsthalle she had spent the morning wandering about the town’s rather disappointing shopping precinct. Yes, she had been alone and, no, she hadn’t made any purchases, but she had spoken to the odd shop assistant who might be able to vouch for her. Sanary had taken breakfast in the hotel, also on his own, then returned to his bedroom to pick up his emails. He had not responded to any of them, with the result that nothing of his could be traced or timed, assuming anybody thought it worth doing so. His next hour was spent jotting down preliminary notes on the first three chapters of a children’s fantasy novel he had been commissioned to translate from the English,
‘Any particular newspaper?’ he asked.
‘The
‘And did you find it?’
‘Why yes, I finally did. At the railway station. Should have tried there first.’
‘It would be of assistance to me,
‘Ah well,’ said Evie, ‘I’m afraid I haven’t. You see, I took it with me to the station cafeteria and read it over a cappuccino. Then – what? – yes, I dumped it in a litter bin and walked to the Kunsthalle. On the way, though, I did pop into a souvenir shop to ask the price of a glass paperweight – it contained a miniature Mont Blanc, you know, which I thought I might buy for my godson’s birthday – but that was just before I arrived here, at exactly eleven o’clock. Sorry.’