— Если ты мне хочешь сказать, что ты государственный служащий высокого ранга, то зря. Я выясняла, когда вляпалась в это дело по самое не хочу: ты давно на пенсии. Так что всё, чем ты тут занимаешься — чистой воды самодеятельность. Незаконная! Станция нигде не значится имуществом Содружества, она списанная и брошенная. А террористы — это ты и твои наёмники. Вы воровали женщин и принадлежащих им андроидов, а мы пришли их выручать. Если нас спросят, почему не обратились к властям, у нас найдётся встречный вопрос: где нам их искать в этом заброшенном уголке галактики? Легче было разобраться своими силами. Кстати, есть такой закон: там, где нет представителей правопорядка, каждый гражданин имеет право защищать себя и близких от беззакония.

— Близких? Какие же они все тебе близкие? — ехидно осведомился старик.

Ответ у Гели был готов уже давно.

— Ариана — моя сестра, а все остальные дамы — её подруги. Один круг, одна социальная страта. Поверьте, во враждебном окружении мы очень держимся друг за друга, даже если среди себе подобных воюем.

— Чёртова кукла, — выругался МакКормак, — Прав был твой муж, что не хотел связываться. А я, старый дурак, не поверил. Знал бы — даже не пытался бы выковырнуть тебя с твоего острова. И Марсдона посылать бы не стал. Надо было самому ехать.

Гелена снова успокоилась и теперь отлично держала себя в руках, не прилагая титанических усилий.

— Вряд ли я стала бы с вами разговаривать, — заметила она, — Я бы даже не дала разрешения прибыть на мой остров. Но сейчас другое дело. Сейчас я хочу всё знать. Так что рассказывайте, не тяните. Чем скорее вы всё изложите, тем скорее вас выпустят из этого ящика.

Бывший глава внешней разведки Содружества притих, обдумывая, что стоит сказать, а о чём умолчать, потом тяжело вздохнул и начал:

— Почти тридцать лет назад твой тогда ещё будущий муж заявился ко мне со своими идеями. Нет, не так. Сначала он умудрился околдовать одно из моих доверенных людей и тот привёл мне Калле за ручку и долго просил, чтобы я выслушал. Мол, молодой гений, учёный, чьи работы потрясают воображение. Тогда вокруг стояла тишь да гладь, мелкие стычки с Кайтеем и пиратами не в счёт, мне было откровенно скучно и я повёлся как дурак. Принял Йенссона и выслушал его. Тот обещал мне горы золотые.

— Что именно? — строго спросила Гелена.

МакКормак разразился противным, дробненьким старческим смешком.

— Ну как же! Вечная молодость! Вернее, пожизненная. Новое качество жизни! Новый уровень развития человеческого тела. Он так здорово всё объяснял! Мол, всё это в человеке изначально заложено, нужно только заставить спящие возможности работать. Меня это, возможно, не заинтересовало бы, если бы он не упомянул способности умственные. Память, счёт, способности обрабатывать в уме огромные блоки информации… Это бы очень помогло в работе моим агентам. А Калле доказывал, что это возможно и не выходит за пределы, положенные организму в норме. Ведь были же люди с такими уникальными способностями? Были, и не один, не два. А значит, мозг на это способен, но почему-то так не работает. Вроде как сидит на цепи в строгом ошейнике и не может показать все свои таланты. Вот твой Калле и предлагал придумать, как спустить этого зверя с поводка. У него уже тогда имелись конкретные идеи, их я не понял, я не генетик и не физиолог. Но одно было ясно сразу: работа пойдёт на уровне клеток и зародышей, а это строго запрещено. Даже больше: это опасное преступление, за которое полагаются пожизненные рудники на какой-нибудь забытой богом планетке, — Айра скривился, — Пришлось идти на риск.

Гели с сомнением посмотрела на него и пожала плечами:

— Не стоит выдавать это за подвиг ради науки. Ваша контора делает что хочет по всей территории Содружества и за её пределами, не утруждая себя соблюдением законов. Насколько это оправдано, не мне судить, но все уверены: если где-то кто-то умер при странных обстоятельствах, или произошло ещё что-нибудь непонятное, но очевидно плохое — это дело рук нашей доблестной разведки. В этом деле вы практически не замарались, деньги шли по другим каналам, а воспользоваться результатами собирались вы лично.

Глаза Айры злобно блеснули:

— Что, до финансовых документов ты тоже добралась? Что ты в них поняла? А, о чём это я: дамочка из семейки Ригел должна разбираться в бухгалтерии. Твой Калле обладал каким-то гипнозом, который действовал даже на меня, хотя обычный гипноз я даже не замечаю. Он умудрился меня убедить, что все его материалы лежат в ячейке банка, а на острове у него нет даже компьютера, там он не работает и берёт с собой только планшет. Ерунда полная, но я ему поверил и это так засело в голове, что после его смерти не съездил и не убедился лично, даже человека не послал. А в ячейке действительно были материалы… Обрывки без начала и конца. В планшете то же самое. Этот гад обманул всех.

Гели поднялась:

Перейти на страницу:

Похожие книги