Тем временем Бетти напоминала всем, что нужно заправить шнурки коньков за резинку спортивных штанов, потому что иначе есть риск упасть, если шнурок попадет под лезвие конька.

– Что-что? – Клео посмотрела на Давиде так, будто он поймал ее на месте преступления.

– Ты сказала, что твой отец задержался на тренировке, – настаивал он. – На какой тренировке?

– Я… – А теперь что? Ей совсем не хотелось, чтоб все вокруг знали, что ее отец – Мануэль Цукко. Потом все будут думать, что она этим хвалится, а ей это совсем не нравилось. Особенно в отношении Давиде.

Клео посмотрела на Садию и Анжелику в поисках нужного решения. Они единственные знали ее секрет. Но они обе вытаращили глаза и растерянно покачали головой.

– Я хотела сказать, что он задержался и слишком поздно привез меня на тренировку, – ответила она, опустив глаза. – Как только мне починят велосипед, я снова буду пунктуальной.

– Мы этого очень ждем, – отрезала Бетти. Все дружно рассмеялись, и Клео вздохнула с облегчением – на этот раз пронесло. – Ну а теперь я расскажу вам новости, – продолжила тренер.

– Какие новости? – в унисон спросили ее ученики.

– На самом деле у меня их две, – с таинственным видом уточнила она. – Одна плохая и одна хорошая. С какой начинать?

– Конечно, сначала плохая, а потом хорошая, – первым ответил ей Давиде.

– Плохая новость – это чоктау, – сказала Бетти, застав их врасплох. Конечно, все были удивлены, включая Жасмин, которая всегда стремилась продемонстрировать, что она лучшая в классе.

– Уо-что? – спросила Садия.

– Чоктау – племя коренных жителей США, так же как и моухок, – вмешался Макс. – Я проходил это, когда жил в Нью-Джерси. Так что, по логике, раз моухок – один из шагов в фигурном катании, чоктау, наверное, тоже шаг.

– Именно! – сказала Бетти, подмигнув ему. – Как обычно, отдельное тебе спасибо за отличное английское произношение, Макс. Но, чтоб упростить это для нас, мы будем произносить моухок как моак, а чоктау – чотто, согласны?

Ребята рассмеялись.

– Мы будем изучать шаг под названием чотто, – фыркнула Клео.

– Это и есть плохая новость, – добавила Бетти. – Когда вы попробуете выполнить его, вы поймете, что я имею в виду.

Все начали переглядываться между собой, и вдруг на катке воцарилась тишина.

Бетти улыбнулась, мысленно похвалив себя за то, что ей удалось завладеть всеобщим вниманием.

– Если моухок был для вас сложным, чоктау покажется просто невыполнимым.

– О, нет! – огорчилась Садия.

Кимера

Уголки губ Анжелики поползли вниз, и она спросила:

– А как же хорошая новость?

Бетти только и ждала, что кто-то задаст ей этот вопрос.

– Хорошая новость – сама Кимера Кастро будет учить вас выполнять чоктау, – ответила она, с торжественной улыбкой обернувшись к входу на каток.

Богиня была там. Укутанная в облако пара, поднимавшегося с поверхности льда, она была так красива и улыбалась им, и все это было похоже на прекрасный сон.

Ребята смотрели на нее, раскрыв рот, а она тем временем скользнула на каток в своем серебристо-черном наряде.

Грациозность, с которой она двигалась по льду, была просто неповторимой, как будто стоять на коньках не представляло для нее совершенно никакой сложности.

Через мгновение Кимера уже очутилась в центре катка, и ребятам показалось, что к ним на землю со своего Олимпа спустилась настоящая звезда кино и фигурного катания.

Они с Бетти обменялись понимающими улыбками, а потом Кимера взмахнула длинными темными ресницами и перевела взгляд на ребят.

– Привет всем, – сказала она, обнажив ряд белоснежных зубов. Ее голос был теплым, а португальский акцент придавал ему бархатистости.

Вдруг лезвие конька Макса проскользнуло назад, и он задергался в поисках равновесия, размахивая руками.

– Все в порядке? – спросила Кимера, дотронувшись пальцем до его плеча.

– Эээ, я…

– Это от волнения, – пошутил Давиде.

Клео посмотрела на него, потом они с Анжеликой переглянулись. Остальные же, наоборот, рассмеялись.

Жасмин наклонила голову набок, восхищенно рассматривая Кимеру. В этой женщине есть что-то притягательное, думала она. Когда она появлялась, никто не мог глаз от нее отвести. Нужно постараться имитировать ее как можно чаще, потому что она – та, кем ей всегда хотелось стать. Звезда.

– Какое чудо, что вы здесь, – вдруг заговорила она. – Это такая честь для нас. Я ваша давняя поклонница, знаете? Я даже собирала статьи из журналов о вас и видела все ваши представления.

Кимера обернулась к ней и улыбнулась:

– Спасибо, золотко!

– Вы настоящая легенда! А обо мне тоже в прошлом месяце написали статью в IceTeen. У меня взяли интервью, потому что я – будущая звезда, – заключила она, гордо подняв подбородок.

– Сразу видно, что у тебя характер настоящей фигуристки, – заметила Кимера. – Мне нравится твоя смелость.

– Я называю это самомнением, – не удержалась Клео.

Кимера взглянула на нее и улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги