* (3) Он не лишён заблуждения.

* (4) Он клевещет [на других].

* (5) Он надменен.

Обладая этими пятью качествами, старший монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также не уважается и не ценится ими.

Монахи, обладая пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими. Какими пятью? Он лишён жажды. Он лишён злобы. Он лишён заблуждения. Он не клевещет [на других]. Он не надменен.

Обладая этими пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими».

<p>АН 5.83</p><p>Кухака сутта: Интриган</p>

редакция перевода: 26.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 717"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, старший монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также не уважается и не ценится ими. Какими пятью?

* (1) Он интриган.

* (2) Он подхалим.

* (3) Он тот, кто любит намекать.

* (4) Он тот, кто любит преуменьшать.

* (5) Он тот, кто стремится обретениями добыть обретения.

Обладая этими пятью качествами, старший монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также не уважается и не ценится ими.

Монахи, обладая пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими. Какими пятью? Он не интриган, не подхалим, не тот, кто любит намекать… преуменьшать… стремится обретениями добыть обретения.

Обладая этими пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими».

<p>АН 5.84</p><p>Ассаддха сутта: Лишён веры</p>

редакция перевода: 26.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 717"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, старший монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также не уважается и не ценится ими. Какими пятью?

* (1) Он лишён веры.

* (2) Он не имеет стыда.

* (3) Он не боится совершить проступок.

* (4) Он ленивый.

* (5) Он немудрый.

Обладая этими пятью качествами, старший монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также не уважается и не ценится ими.

Монахи, обладая пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими. Какими пятью? Он наделён верой, имеет чувство стыда, боится совершить проступок, усердный, мудрый.

Обладая этими пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими».

<p>АН 5.85</p><p>Аккхама сутта: Не может терпеть</p>

редакция перевода: 26.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 718"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, старший монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также не уважается и не ценится ими. Какими пятью? Он не может терпеливо переносить

* (1) формы,

* (2) звуки,

* (3) запахи,

* (4) вкусы,

* (5) тактильные ощущения.

Обладая этими пятью качествами, старший монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также не уважается и не ценится ими.

Монахи, обладая пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими. Какими пятью? Он может терпеливо переносить формы, звуки, запахи, вкусы, тактильные ощущения.

Обладая этими пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими».

<p>АН 5.86</p><p>Патисамбхида сутта: Аналитические знания</p>

редакция перевода: 26.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 718"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими. Какими пятью? Он достиг

* (1) аналитического знания значения,

* (2) аналитического знания Дхаммы,

* (3) аналитического знания языка,

* (4) аналитического знания распознавания {428},

* (5) и он умелый и прилежный в исполнении различных бытовых работ, которые следует делать для его товарищей-монахов. Он судит об этих работах уже только после их выполнения, чтобы довести их до конца и выполнить их подобающим образом.

Обладая этими пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими».

<p>АН 5.87</p><p>Силаванта сутта: Нравственный</p>

редакция перевода: 19.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 718"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, старший монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и ценится ими. Какими пятью?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже