The bell rang, some young men went by, ugly, insolent and hurried, and at the same time conscious of the impression they produced; Pyotr also crossed the room in his livery and gaiters, with a dull, animal face, and came up to her in order to escort her to the train. The noisy men quieted down when she passed them on the platform, and one whispered something about her to another - something nasty, to be sure. She mounted the high step and sat by herself in a compartment, on a soiled, once white, spring seat. Her bag bounced on the springs and lay still. Outside the window, Pyotr, with a foolish smile, raised his gold-braided cap in a sign of farewell; an insolent conductor slammed the door and latched it. An ugly lady with a bustle (Anna mentally undressed the woman and was horrified at her hideousness) and a little girl, laughing unnaturally, ran by under the window.

‘Katerina Andreevna has it, she has everything, ma tante! cried the girl.

‘The little girl - even she is ugly and affected,’ Anna thought. So as not to see anyone, she quickly got up and sat at the opposite window in the empty carriage. A dirty, ugly muzhik in a peaked cap, his matted hair sticking out from under it, passed by the window, bending down to the wheels of the carriage. ‘There’s something familiar about that hideous muzhik,’thought Anna. And recalling her dream, she stepped away to the opposite door, trembling with fear. The conductor was opening the door, letting in a husband and wife.

‘Would you like to get out?’

Anna did not reply. Neither the conductor nor the people who entered noticed the expression of terror on her face under the veil. She went back to her corner and sat down. The couple sat on the opposite side, studying her dress attentively but surreptitiously. Anna found both husband and wife repulsive. The husband asked whether she would allow him to smoke, obviously not in order to smoke, but in order to strike up a conversation with her. Having received her consent, he began talking with his wife in French about things he needed to talk about still less than he needed to smoke. They said foolish things in an affected way only so that she would overhear them. Anna saw clearly how sick they were of each other and how they hated each other. And it was impossible not to hate such pathetically ugly people.

The second bell rang and was followed by the moving of luggage, noise, shouting, laughter. It was so clear to Anna that no one had anything to be glad about, that this laughter irritated her painfully, and she would have liked to stop her ears so as not to hear it. Finally the third bell rang, the whistle sounded, the engine screeched, the chain jerked and the man crossed himself. ‘It would be interesting to ask him what he means by that,’ thought Anna, looking at him spitefully. She was gazing out of the window past the lady at the people who, as if rolling backwards, were standing on the platform seeing the train off. Rhythmically jolting over the joints of the tracks, the carriage in which Anna sat rolled past the platform, the brick wall, the signal disc, other carriages; the well-oiled, smooth-rolling wheels rang slightly over the rails, the window lit up with bright evening sunlight, and the breeze played with the curtain. Anna forgot her companions in the carriage and, to the slight rocking of the train, breathing in the fresh air, again began to think.

‘Yes, where did I leave off? At the fact that I’m unable to think up a situation in which life would not be suffering, that we’re all created in order to suffer, and that we all know it and keep thinking up ways of deceiving ourselves. But if you see the truth, what can you do?’

‘Man has been given reason in order to rid himself of that which troubles him,’ the lady said in French, obviously pleased with her phrase and grimacing with her tongue between her teeth.

The words were like a response to Anna’s thought.

‘To rid himself of that which troubles,’ Anna repeated. And, glancing at the red-cheeked husband and the thin wife, she realized that the sickly wife considered herself a misunderstood woman and that her husband deceived her and supported her in this opinion of herself. It was as if Anna could see their story and all the hidden corners of their souls, turning her light on them. But there was nothing interesting there, and she went on with her thinking.

‘Yes, troubles me very much, and reason was given us in order to rid ourselves of it. So I must rid myself of it. Why not put out the candle, if there’s nothing more to look at, if it’s vile to look at it all? But how? Why was that conductor running along the footboard? Why are those young men in the other carriage shouting? Why do they talk? Why do they laugh? It’s all untrue, all a lie, all deceit, all evil! ...’

Перейти на страницу:

Похожие книги