По поводу включенной в наш сборник комедии «Девушка с Андроса» составленная Светонием (II в, н. э.) биография Теренция рассказывает, что прежде, чем купить у Теренция эту пьесу, устроители игр — эдилы направили его за отзывом к известному поэту Цецилию Стацию. Теренций застал Стация за обедом и был из-за своей плохой одежды принят довольно нелюбезно. Лишь услыхав начало комедии, Стаций пригласил Теренция занять место за столом и разделить с ним обед.

<p>ДЕВУШКА С АНДРОСА</p><p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

Симон, старик.

Памфил, его сын,

Хремет, старик.

Харин, молодой человек.

Гликерия, возлюбленная Памфила.

Сосия, вольноотпущенник Симона.

Дав, Дромон — рабы Симона.

Биррия, раб Харина.

Мисида, рабыня Гликерии.

Лесбия, повивальная бабка.

Критон, старик с Андроса. [272]

Действие происходит в Афинах, на улице, между домами Симона и Гликерии.

<p>ПРОЛОГ</p>Почувствовавши к творчеству влечение,Поэт одну задачу положил себе,Чтоб нравились его созданья публике;Но видит, что совсем выходит иначе:Он тратит на прологи все стараниеНе с тем, чтоб содержанье пьес рассказывать,Но с тем, чтобы на злобные ругательстваВрагу, поэту старому, давать ответ.Что ставится в порок ему, послушайте!Сочинены Менандром две комедии,«Андроска» и «Перинфянка»; одну из нихУзнаете — и обе знать вы будете:Они не так уж содержаньем разнятся,Но сильно различаются в них стиль и речь.Поэт готов сознаться: из «Перинфянки»В «Андроску» перенес он подходящее,Воспользовался как своим. Вот этим-тоЕго и попрекают, возражая так:Нельзя из двух одну сплавлять комедию.Не слишком ли мудрят, до полной глупости?Виня его, винят так Плавта, НевияИ Энния, которых этот наш поэтСчитает образцами и скорей готовИм подражать с их вольною небрежностью.Пусть лучше успокоятся, оставят брань,Не то узнают, в чем порок их собственный.Послушайте спокойно, с благосклонностью,Решите, можно ль вам и впредь надеяться,Что наш поэт создаст еще комедии,Которые бы стоили того, чтоб ихСмотреть скорее, нежели со сцены гнать.<p>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p><p>СЦЕНА ПЕРВАЯ</p>

Симон, Сосия.

Симон

(рабам, несущим провизию)

Несите это в дом, ступайте! Сосия,На пару слов.

Сосия

Считай, что ты сказал уж их.Сготовить, что ль, как следует?

Симон

Не то!

Сосия

Но что ж? Что больше я своим искусством сделаю?

Симон

Мне нужно не твое искусство в этот раз,А то, что постоянно я в тебе видал:Молчанье, верность.

Сосия

Жду распоряжения.

Симон

С тех пор как я купил тебя, сам знаешь, тыЖил с детства в рабстве справедливом, в милости.Из рабства на свободу я пустил тебяЗа то, что, как свободный, ты служил всегда.Наградой величайшей я воздал тебе.

Сосия

Я помню.

Симон

Не жалею, что так делал.

Сосия

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже