— Нет, больше смеялась. Сказала, что у неё теперь есть отличная причина, чтобы не посещать дворец — «защита тут хуже, чем на моей конюшне!»

— Странная леди… — задумалась я, слегка нахмурившись, — Чем нам может грозить твоя выходка?

— Ничем!

Удивлённо посмотрела на Джона.

— Она действительно странная леди, — вздохнул он, — После того, как прочла твоё письмо, потащила меня к… Императору.

Джон слегка запнулся на последнем слове, видимо тот произвёл на него неизгладимое впечатление.

Я за голову схватилась:

— Ты видел Императора⁈ Как ты жив-то остался!

— Отчаянное время требует решительных действий! — ответил мне Джон, выпячивая грудь вперёд, расправляя плечи и посматривая на мою компаньонку. Надеюсь, она когда-нибудь оценит то, что делает этот мужчина ради неё.

— Откуда ты этих слов нахватался, философ доморощенный!

— Не волнуйтесь, леди Нора, сегодня всё пройдёт по плану — я помогу Тиму с погрузкой и отправкой, а вам нужно вести свою партию игры. Утром в порт вошёл корабль из Шамбалы — вокруг него подняли знатную шумиху. Это неплохо отвлечёт от вас внимание.

— Надеюсь… — только кивнула в ответ.

С Тимом Бэрри, своим управляющим, встретилась сразу, после получения информации от Джона о моей приближающейся внезапной кончине. Мы тогда сутки потратили на составление списков всего необходимого для переезда. И людей в него включали целыми семьями. Кстати, вместе с ним я и письмо леди Амалии составляла. А дальше…

Сразу после получения долгожданного письма от странной леди и приглашения посетить Шамбалу, на плечи моего помощника свалилась вся упаковка, транспортировка и погрузка всего необходимого для переезда, как и разговор с семьями рабочих. Последнее, на мой взгляд, было сложнее всего. Одно дело — сорваться с места нам, молодым ради спасения своей жизни, а другое — женщинам с детьми, возможно, и стариками, бросив дома и привычный ритм жизни в знакомом городе, чтобы переехать внезапно в другую страну. Задачка не для слабонервных!

Сегодня к вечеру, Тим должен отплыть на корабле с первой партией груза и людей. Второй исход из Уайтхэйвена вывожу я лично, изображая Моисея, вместе с вещами, грузом материалов (тканей, кружев и прочего) из «внезапно» закрытых салонов и ателье, и собственными вещами. Хаос, творящийся вокруг меня, грозил перерасти во что-то ужасное, но я сосредоточилась и, упорядочив мысли, решила ещё немного поднапрячься.

Последний бой, он трудный самый. О том, что начнётся, когда корабль приплывёт в порт Шамбалы я старалась сейчас не думать! Не думать, я сказала! И так голова разрывается на много маленьких Норочек, которые хотят бежать и контролировать все дела сами. Но, нельзя! Нельзя! Делаю вид, что я леди и веду себя спокойно и с большим достоинством и немного — снобизмом. Лорды это любят.

Обещанная встреча с герцогом Смолландским прошла в самом дорогом и пафосном ресторане столицы, куда он меня пригласил официальным письмом на ужин. Не смогла себе отказать нарядиться в одно из своих лучших платьев, сделать высокую причёску и с нетерпением и любопытством ждать важной встречи для нас двоих.

Встречают по одёжке? Это про меня!

Мы оба понимали, что для всех окружающих это деловая встреча единственная в своём роде, а вот для нас двоих — это лишь начало серьёзных деловых отношений. Никогда ещё мои актёрские способности не были столь экстренно задействованы на полную катушку. Да и дипломаты весьма серьёзные люди — они врут как дышат, я им и в подмётки не гожусь!

За столиком меня ожидал высокий, почти под два метра, красивый мужчина с темными волосами, небрежно зачёсанными назад, и яркими зелёными глазами. Я таких необычных в своей жизни не встречала! Его образ — это образ героя из любовного романа.

Он вежливо встал, представившись с поклоном, на что я назвала полным именем себя и компаньонку, госпожу Лилию Брик. Да, не по этикету. Но у нас тут деловая встреча, а не светский раут. Достаточно того, что встречаюсь на глазах у всего высшего общества с мужчиной не наедине.

А Жан-Клод Варелли, герцог Смолландский, меня не разочаровал что с первого взгляда, что со второго. Он не только вежливо поцеловал руку мне, но и Лилии, проявив уважение и безупречные манеры. Лично помог нам устроиться за столиком, пододвинув стулья, чем ввёл подругу в лёгкое смятение. Всё же не привыкла она, обычная девушка, получать знаки внимания от лордов из высшего общества. Чаще всего, как например поступал мой женишок, они делали вид, что её здесь не существует.

Невольно бросила взгляд на правую руку лорда — обручальное кольцо в наличии. Всё, как и до́лжно наследнику древнего рода герцогов Смолландских. Наверное, уже и сам наследником обзавёлся, и не одним, в его то возрасте, и любовницей, возможно даже тоже не одной, как и принято у таких, как он. Об этом я себе периодически напоминала, когда тот заливал мне мёд в уши. Я конечно слушала, улыбалась и понимала… Всё понимала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шамбала

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже