10 И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое, так что нельзя будет и счесть его от множества.
11 И еще сказал ей Ангел Господень: вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое;
12 он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.
13 И нарекла [Агарь] Господа, Который говорил к ней, сим именем: Ты Бог видящий меня. Ибо сказала она: точно я видела здесь в след видящего меня”.
Русский перевод этого места весьма неудачен. В славянском переводе эти стихи звучат так: "11 И рече ей ангел Господень: се, ты во чреве имаши и родиши сына; и наречеши имя ему Исмаил, яко услыша Господь смирение твое.
12 сей будет сельный человек; руце его на всех и руце всех на него
и пред лицем всея братии вселится".
Слова "сельный" и "вселится" одного корня. Как можно было фразу
"сей будет сельный человек" (т.е. поселившийся в одном месте, оседлый) перевести как "он будет между людьми, как дикий осел"?
Выражение "руце его на всех и руце всех на него" говорит нам о конфликтности, безстрашии и воинственности Измаила и исмаильтян. А выражение "пред лицем всея братии вселится", говорит нам о хороших руководительных качествах Измаила и о братской дружбе его потомков.
Почему же Ангел Божий убеждает Агарь вернуться в тот дом, где она терпела притеснения и безчестие от хозяйки? Потому, что так было нужно промыслу Божьему. Богу нужно было занять Аврама и Сару каким-то важным делом, чтобы дождаться срока рождения от Сары обетованного наследника. Таким делом было поставление на ноги нежданно дарованного им Божьим промыслом сына Аврама от Агари Измаила, на что ушло тринадцать лет.
Для утешения Агари Ангел от Лица Бога открывает ей об умножении ее потомства до безчисленного множества, а также предсказывает ей, что она родит сына, которому должна будет наречь имя Измаил. Это имя означает «да услышит Бог». Мы должны отметить для себя, что это имя сыну Аврама от рабыни открыл от Бога Ангел Божий! Это ведение должно помочь нам в понимании отношения Бога к современным потомкам Авраама – арабским народам исповедующим религию Ислама. Сама эта религия неистинная, как и религия отступивших от Христа иудеев, однако это не может отменить древнего Божьего благословения на этих заблудившихся детей Авраама. Не истинствуя и даже враждуя в слепоте своей с Живым и Истинным Богом, они, тем не менее, имеют паче всякого чаяния надежду и упование на то, что Истинный Бог ради отца их Авраама и ради имени нареченного его сыну от Агари свыше, означающее "да услышит Бог" (но не "Бог уже слышит нас"), будут в свое время услышаны Богом.
Ангел на примере гонимой Агари показал нам милостивое отношение Бога к страдающим и смирившимся в страдании людям. Затем последовала характеристика первого сына Аврама Измаила. Он сравнивается с человеком оседлым, имеющим царственные качества. Мы знаем, что от него действительно произошли все арабские народы, которые именовались исмаильтянами, агарянами и сарацинами. Агарь в этом искушении духовно преуспела. Она нарекла Господа именем “Ты Бог видящий меня”, ибо для нее это было откровением, что Бог следит за каждым человеком.
“15 Агарь родила Авраму сына; и нарек [Аврам] имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.
16 Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила”.
Здесь просто сообщается факт рождения Агарью Измаила и возраст Аврама, когда у него родился первый сын – 86 лет. Теперь Авраму и Саре можно было отвлечься заботами о сыне. И здесь повествование о жизни Аврама прерывается на 13-ть лет. Этого срока вполне достаточно, чтобы поставить Измаила на ноги. И все эти годы Бог не посещал Аврама. Поэтому и писать было не о чем.