Обычным состоянием души человека в эпоху Кали-Юги, т.е. в эпоху развития души мысляще-сибаритской, является состояние души человеческой со всеми её человеческими мыслями, чувствами и желаниями. В этом состоянии души мышление, чувства, волеизъявление и поступки человека расходятся со вселенскими, вечными, божественными чувствами, мышлением, волеизъявлением и поступками. Отрешившись от человеческого состояния души человек входит в состояние души божественной, когда его мышление, чувства, волеизъявление и поступки не расходятся со вселенскими вечными божественными. То есть, человек может находится в состоянии души человеческой или в состоянии души божественной, кем он на самом деле по своей сути и является. Состояние души божественной и есть состояние духа, в котором находился каждый истинный пророк, живший на земле, получавший в этот момент божественные откровения. Христос же, в отличии от всех пророков, находился в этом состоянии постоянно, непрерывно. Пророку же необходимо было уединиться, чтобы войти в это состояние: кто-то уходил в горы, кто-то пребывал в пещере, кто-то уединялся в пустыне и т.д.
Все изречения из календаря души были написаны Рудольфом Штайнером в состоянии полного отрешения, т.е. в состоянии души божественной или, иначе говоря, в состоянии духа. Находясь в состоянии души человеческой, мы по-иному переживаем времена года. Эти переживания окрашены человеческим проявлением души, т.е. через призму его человеческого мышления, чувств и волеизъявлений. Войдя в состояние полного отрешения от человеческого, мы начинаем воспринимать то вечное, объективное, божественное проявление.
FR"UHLING – ВЕСНА
A Oster-Stimmung (7. – 13. April)
1 Wenn aus den Weltenweiten
Die Sonne spricht zum Menschensinn
Und Freude aus den Seelentiefen
Dem Licht sich eint im Schauen,
Dann ziehen aus der Selbstheit H"ulle
Gedanken in die Raumesfernen
Und binden dumpf
Des Menschenwesen an des Geistes Sein.
А Пасхальный Настрой (7 – 13 апреля)
1 Когда из мировых пространств
Глаголит солнце восприятью человека,
И радость из глубин душевных
Соединяется со светом в созерцаньи,
Тогда потянутся из оболочки самости
В пространства дали мысли,
В тиши Вселенной связывая
Человека сущность с духобытием.
FR"UHLING – ВЕСНА
B Zweite Woche (7. – 13. April)
2 Ins "Aussre des Sinnesalls
Verliert Gedankenmacht ihr Eigensein;
Es finden Geisteswelten
Den Menschensprossen wieder,
Der seinen Keim in ihnen,
Doch seine Seelenfrucht
In sich muss finden.
Б Вторая неделя (14 – 20 апреля)
2 Во вне воспринятого мира
Власть мыслей самобытие своё теряет;
Опять найдут духовные миры
От человека отпрыск,
Который свой зачаток в них отыщет,
А свой же плод душевный
В себе должен найти.
FR"UHLING – ВЕСНА
C Dritte April-Woche (14. – 24. April)
3 Es spricht zum Weltenall,
Sich selbst vergessend
Und seines Urstands eingedenk,
Des Menschen wachsend Ich:
In dir, befreiend mich
Aus meiner Eigenheiten Fessel,
Ergr"unde ich mein echtes Wesen.
В Третья неделя (21 – 27 апреля)
3 Забыв себя,
Своё прасостоянье помня
Взрастая человека «Я»
Вселенной говорит:
„В тебе себя освобождая
Из самости своих оков
Свою я истинную сущность познаю.
FR"UHLING – ВЕСНА
D Vierte Woche (25. April – 4. Mai)
4 Ich f"uhle Wesen meines Wesens:
So spricht Empfindung,
Die in der sonnerhellten Welt
Mit Lichtesfluten sich vereint;
Sie will dem Denken
Zur Klarheit W"arme schenken
Und Mensch und Welt
In Einheit fest verbinden.
Г Четвёртая неделя (28 апреля – 4 мая)
4 «Я чувствую суть сущности своей», –
Так молвит ощущение,
Что в мире, озарённом солнцем,
Соединяется с потоком света;
Оно мышленью хочет подарить
Для ясности тепло,
И мир, и человека
Соединить в единстве крепко.
FR"UHLING – ВЕСНА
E F"unfte Woche (5. – 11. Mai)
5 Im Lichte das aus Geistestiefen
Im Raume fruchtbar webend
Der G"otter Schaffen offenbart:
In ihm erscheint der Seele Wesen
Geweitet zu dem Weltensein
Und auferstanden
Aus enger Selbstheit Innenmacht.