Мелодия закончилась, Бэзил галантно поклонился, и Анжелина заметила, как Пепино от дверей пытается поймать ее взгляд.

– Минутку. – Анжелина подняла большой палец, показывая Пепино, что поняла. – Я должна сделать одно объявление.

Отобрав у диджея микрофон, Анжелина вышла на середину зала, подозвала к себе Джонни и Тину.

– Минутку внимания, пожалуйста! У нас на столах еще много еды…

– И выпивки! – не утерпел Джерри.

– Надеюсь, вам понравилось…

Шквал аплодисментов был ответом.

– А сейчас я хотела бы сделать подарок молодоженам, который должны увидеть все. И еще у меня есть сюрприз, тоже для всех вас.

При упоминании о сюрпризе все притихли.

– До сегодняшнего дня я не хотела об этом говорить, но у «Il Primo Amore» появился свой шеф-кондитер. Он не смог воплотить в жизнь своюпервую любовь, потому что после окончания школы должен был заботиться о маме, но все же он учился кондитерскому ремеслу во Франции в школе «Кордон Блю» в самом Париже. Он maitre patissier [30], мастер своего дела и вообще просто замечательный. Это он приготовил свадебный торт, который, думаю, вызовет общее восхищение. И мы дарим этот торт Джонни и Тине – с любовью, от всех нас!

Грянули фанфары, заиграл марш, и официантки распахнули двери.

Дуглас Петтибон, в белоснежной форме, в щегольски сдвинутом набекрень поварском колпаке, выкатил на специальном столике поразительный, великолепный кондитерский шедевр, подобного которому не видел в своей жизни никто из собравшихся. Грандиозный croquemboushe– башня из профитролей, каждый из которых наполнен сливочным кремом и обсыпан сахарной пудрой, а все вместе скреплены шоколадом и ароматными сверкающими нитями карамели в роскошный конус, увенчанный фигурками жениха и невесты. Chef de PatisserieПеттибон покрыл свой шедевр блестящей глазурью из белого шоколада, украсил крошечными марципановыми розочками и посыпал золотой пылью.

Джонни решительно выступил вперед и долго энергично жал мастеру руку. Тина, оправившись от потрясения, просто бросилась ему на шею. Петтибон раскланялся, а потом украдкой вручил молодоженам еще один подарок – маленький фруктовый кекс, тоже покрытый белой глазурью и с фигурками наверху, чтобы сохранить его до празднования первой годовщины свадьбы.

– Есть такой обычай, – прошептал он. – И на счастье.

Дуглас Петтибон выслушал первые в своей жизни овации, а потом заиграла музыка и, хлопая в ладоши и пританцовывая, все запели хором «Finiculi, Finicula!».

Анжелине пришлось почти кричать в самое ухо Петтибону:

– Итак, ваша тайна раскрыта.

– Да, и я благодарен вам, Анжелина. Мечта стала реальностью.

– Я думала, сегодня мы увидим Лесли…

Петтибон взял Анжелину за плечи, немного развернул ее и показал на стройного, элегантного, очень красивого джентльмена средних лет в смокинге с зеленой бутоньеркой.

– Я представлю вас чуть позже, – пообещал он. – Он жаждет познакомиться с вами.

– Дуглас, я так рада за вас. Эй, но вы так и не рассказали, как прошел тот знаменитый обед?

Петтибон улыбнулся – и трудно сказать, чего было больше в этой улыбке, ангельского или дьявольского.

– Именно тот обед решил все дело.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги