В его планы входило познакомиться с мисс Лейн, в общих чертах рассказать о случившемся, ознакомить с юридической стороной дела, показать завещание, ответить на основные вопросы, получить ее подпись, поблагодарить и как можно скорее завершить встречу. Его беспокоило, что время уходило, что подвесной мотор лодки чихал и что предстоял обратный путь на «Санта-Лауру». Вероятно, мисс Лейн захочет поговорить… или не захочет. Быть может, она скажет совсем немного и предпочтет, чтобы они удалились и больше никогда не возвращались.

Спрыгнув на землю, он устроился в лодке, чтобы немного вздремнуть, но тут Жеви заметил индейцев, что-то сказал и вытянул вперед руку. Нейт посмотрел туда, куда он указывал, — в сторону леса.

Они приближались к реке медленно, шеренгой, во главе с предводителем, самым старшим из них. Он был приземистым, имел солидный живот и держал какую-то длинную палку. Не похоже, чтобы она была заостренной, во всяком случае, опасной не казалась. Конец ее был украшен симпатичными перьями, и Нейт предположил, что это церемониальный шест.

Вожак быстро смерил взглядом двух незваных гостей и обратился к Жеви.

— Зачем вы пришли? — спросил он по-португальски. Выражение его лица нельзя было назвать дружелюбным, но и агрессивности оно не выражало. Нейт продолжал изучать жезл.

— Мы ищем американскую миссионерку, женщину, — объяснил Жеви.

— Откуда вы?

— Из Корумбы.

— А он? — Все глаза устремились на Нейта.

— Он американец. Это ему нужна женщина.

— Зачем она ему нужна?

Это был первый намек на то, что индейцы, вероятно, знают, где находится Рейчел Лейн. Может, она прячется где-то там, позади, в деревне? Или стоит в лесу и подслушивает?

Жеви пустился в бурные объяснения, живописуя, как Нейт проделал огромное расстояние и чуть не расстался с жизнью. Для них, американцев, это очень важное дело, ни ему, Жеви, ни индейцам этого не понять.

— Ей грозит опасность?

— Нет, никакой.

— Ее здесь нет.

— Он говорит, что ее здесь нет, — перевел Нейту Жеви.

— Скажи ему, что он лживый сукин сын, — спокойно ответил Нейт.

— Я так не думаю, — возразил Жеви. — А вы когда-нибудь видели в здешних местах женщину-миссионерку? — обратился он к индейцу.

Тот отрицательно покачал головой.

— Слышали когда-нибудь о ней?

Ничего не ответив, индеец, прищурившись, изучающе уставился на Жеви, словно решая, можно ли доверять этому человеку. Потом последовал короткий кивок.

— Где она? — спросил Жеви.

— В другом племени.

— Где это?

Индеец сказал, что точно не знает, и стал махать рукой в разные стороны.

— Где-то там, на севере или на западе, — сказал он, указывая жезлом куда-то через Пантанал.

— Это племя — тоже гуато? — спросил Жеви.

Индеец нахмурился и затряс головой, как если бы миссионерка жила среди его неприятелей.

— Ипики, — презрительно произнес он.

— Это далеко?

— Один день.

Жеви попытался уточнить время пути, но вскоре понял, что для индейцев время не исчислялось в часах. И день не равнялся ни двадцати четырем, ни двенадцати часам. Это был просто день. Он попробовал ввести понятие полдня и добился прогресса.

— От двенадцати до пятнадцати часов ходу, — заключил он, обращаясь к Нейту.

— Это в одном из их маленьких каноэ? — шепотом спросил Нейт.

— Да.

— Значит, за сколько мы туда доберемся?

— Часа за три-четыре. Если выясним, где это.

Жеви достал две карты и расстелил их на траве. Индейцев вид карт очень заинтересовал. Они столпились вокруг своего предводителя.

Чтобы определить, куда ехать, следовало вначале установить место, где они теперь. Их ждало неприятное открытие — вожак индейцев сообщил Жеви, что река, по которой они сюда приплыли, вовсе не Кабикса. После встречи с рыбаком они где-то свернули не в ту протоку и на гуато натолкнулись просто случайно. Жеви тяжело воспринял новость и шепотом передал ее Нейту.

Нейт воспринял ее еще тяжелее. Он ведь доверил Жеви свою жизнь.

Навигационные карты мало что говорили индейцам, и Жеви пришлось, отказавшись от них, чертить свои собственные. Он начал с безымянной реки, на которой они находились, и в процессе непрерывного разговора с предводителем медленно прокладывал путь на север. Предводитель позволил вставить слово и двум молодым соплеменникам. Эти двое, объяснил он Жеви, прекрасные рыболовы и иногда доплывают до Парагвая.

— Найми их в проводники, — шепнул Нейт.

Жеви попытался, но выяснил, что эти двое в жизни не видели ипиков, не желают их видеть и вообще не понимают взаимоотношений, когда одни работают, а другие за это платят.

Кроме всего прочего, вожак не желал их отпускать.

Предстоящий путь вырисовывался медленно: от одной речки к другой, змейкой продвигаясь на север, пока вожак и двое его лучших рыбаков окончательно не разошлись во мнениях относительно того, куда следует двигаться дальше. Жеви сравнил начерченную карту с теми, что у него имелись.

— Мы нашли ее, — сказал он Нейту.

— Где?

— Вот здесь обозначено поселение ипиков, — сказал он, тыча пальцем в карту. — К югу от Порту-Инду. Если плыть вдоль гряды гор, прямо туда и приплывешь.

Нейт склонился над картой.

— И как мы туда попадем?

Перейти на страницу:

Похожие книги