Иштар, которого я мог отпустить, когда сам посчитаю нужным, согласился поработать улученным зондом. На всякий случай я надел на него плотную, непромокаемую куртку, нацепил на лицо маску и респиратор. Набрав полную грудь воздуха, «зонд» нырнул за мерцающий овал и всего после минутного отсутствия, вернулся и, трясясь всем телом, сообщил, что сразу за порталом есть участок пологого склона горы, но дальше спуск становиться более резким. Более того, всё вокруг покрыто каким-то сверкающим и холодным белым порошком.

Он старался зря не рисковать и не стал дышать холодным воздухом, поэтому толком не изучил окрестности, но по следам в порошке, точно можно сказать, что не так давно здесь проехало много колесного и гусеничного транспорта. Пару тяжелых, грузовых машин перевернулись на крутом участке склона, завязли в белом порошке и были брошены хозяевами. Он увидел несколько необычных растений. Портал с той стороны обрамляла толстая каменная рамка с орнаментом. Также вокруг имелось множество следов от человеческих ног, в большом количестве теряющихся где-то внизу. Глянув на ноги парня, я расхохотался во все горло. Носки его ботинок были припорошены снегом. Похоже, он увидел это агрегатное состояние воды впервые и даже не смог толком объяснить, что это такое.

Однако, самое важное я выяснил, за червоточиной нет какой-то убийственно враждебной среды, опасного монстра-стража. Я окажусь на вершине какой-то покрытой снегом горы, а где я очутился придется устанавливать по мере продвижения.

Забравшись с проводником в антиграв, мы плавно прошли сквозь червоточину, и тут я осознал, что у меня большие проблемы. Мой стаж вождения антиграва насчитывал всего полтора суток, но даже я знал, что на крутых участках дороги эта машина останавливаться не умеет. Особенно, если наберет приличную скорость. Я чуть не поседел, пока мы на чудовищной скорости летели по склону вниз. Не окажись у подножья горы широкого озера, погасившего часть разгона и позволившего с помощью системы экстренного торможения погасить её совсем, этот спуск стал бы последним событием в моей жизни, но мне очередной раз очень повезло и выбравшись на трясущихся ногах из кабины антиграва, я смог взглянуть снизу на гигантскую гору, с которой скатился без тормозов.

Мой спутник, оравший, как резаный фальцетом, пока не сорвал горло, попытался напиться водой из озера и удивленно отметил, сообщив мне это через переводчик, что она соленая. Тогда-то у меня и возникла догадка, что это совсем не озеро, а выдавленная на поверхность вода из того самого нижнего Тихоокеанского портала. Мои мысли сразу заработали в нехорошем русле, но остановиться я не мог. Нельзя японцам облегчать доступ ко второму этажу. Я потратил еще два дня, чтобы отыскать все шесть входов в подземные пещеры. Кстати, встретил у подножья горы два десятка выживших беженцев с четвертого этажа, с которыми Иштар помог мне установить контакт. Их помощь мне очень помогла.

Мы договорились, что я переправлю их на другую сторону пугающего их озера, а они соберут для меня большое количество хвороста на шесть костров и посильно помогут в моей задумке. А моя задумка была бесхитростной и не очень надежной, но ничего другого мне в голову просто не пришло. Я взорвал скалы над подземными пещерами оставленными в кострах топливными элементами. Грохот стоял на всю округу.

Пару человек оглохли, не вовремя прикрыв рот. Четыре пещеры были успешно погребены под горой обломков, а в двух местах я сделал только хуже, лишь сильнее оголив проходы. Здесь мне и подвернувшимся товарищам с четвертого этажа пришлось поработать вручную. Не совсем вручную. Из гранатомета я обрушил пару уступов ближайших к месту проведения работ скал, большую часть материала приходилось лишь помогать грузить в изрядно испачкавшейся из-за этого салон антиграва. Подвозя камни от разрушенных скал, я, как мог закидал входы средними и крупными булыжниками.

Конечно, настырных япошек это не остановит, но на время задержит. Ведь разбирать камни в условиях узких пещер, с ограниченным доступом к кислороду, силами команды водолазов, подвозимых туда глубоководными батискафами, совсем не то же самое, что заваливать проходы на свежем воздухе с доступом к технике и большой компанией помощников. Прости Шикамото, но вот такая я сволочь. Хочу сохранить дорогой для меня мир в целостности и сохранности.

После моего суточного путешествия строго на восток, я убедился, что нахожусь в Запретных землях, прилегающих к Империи Тан, только вынырнул я из бесконечных и кишащих опасной живностью джунглей не в районе Сайпана, как предполагал ранее, а гораздо северней, на целую провинцию выше столичной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги