— Всё верно. Нужна ваша поддержка в этом вопросе на собрании. Могу ли я на неё рассчитывать, господин Алекс?
Я ненадолго призадумался. С одной стороны здравое и вполне разумное решение, но хрупкий мир магического средневековья, который царит там сейчас, мгновенно рухнет под натиском технически развитой цивилизации. И японцы будут лишь первыми, кто ворвется туда. Следом обязательно полезут китайцы и американцы. А всего желающих переселиться, если такая возможность представиться будет под полтора миллиарда. У Латора и Четырех Империй ни шанса выжить с такими многочисленными и сильными соседями. Почему-то мне совсем не хотелось видеть орды китайцев и японцев, да и своих соотечественников в этом сказочном мире, но напрямую сказать об этом Верховному Архонту я, конечно, не мог.
Пришлось выкручиваться, и я сказал, что поддержу его инициативу, но при условии, что это не будет массовая миграция населения. Максимум, треть от жителей третьего региона, а первый и второй вообще обойдутся. Услышав мои слова, парень пришел в нескрываемый восторг.
— Благодарю за оказанную честь. Я счастлив, что вы отдаете нам эксклюзивное право на освоение территорий второго этажа. А насчет массовости переселения, не беспокойтесь. Вместимость имеющихся у меня в распоряжении глубоководных аппаратов физически не позволяет переправлять большое количество людей через портал в сутки. Максимум десять-двадцать. А чтобы переправить таким образом треть от ста миллионов жителей Нового Токио, потребуются сотни, если не тысячи лет.
Я выбрал наряд для встречи. Так как парень был одет в черно-коричневое кимоно, я выбрал белый классический костюм и белую сорочку без галстука. Даже не знаю, почему предпочел именно такое сочетание. Наверное, потому, что черный, темно синий и серый цвета костюмов выглядели не так ярко и светло.
Выяснив, что я еще не завтракал, Шикамото терпеливо дождался окончание моей трапезы и пригласил меня пройти на его личный транспорт. Оглянувшись, я побоялся оставлять футляр с жемчужинами и коробочки с семенами в каюте. Пересыпав все семена «цветка» в одну, самую симпатичную и вместительную коробочку, я разложил эти бесценные духовные сокровища по разным карманам пиджака и направился вслед за Высшим Архонтом.
Часть 22 Подарок
Никогда в жизни я не перемещался настолько быстро. Вначале я принял транспорт Тошики Шикамото за обычный антиграв, просто более крупный и крутой, чем тот, на котором меня забрали из седьмого региона, но скорее стало ясно, что это совсем другой вид транспорта. Неизвестный мне летательный аппарат с мощными двигателями на реактивной тяге, включающий возможность использования антигравитационной установки для комфортного разгона и приземления.
До северных окраин Тибетского высокогорного плато мы добрались меньше, чем за час. На пике разгона, от чудовищного ускорения меня даже вдавило в кресло, да так, что стало трудно дышать, не то, что разговаривать. За тонированными окнами большую часть пути было мало что видно, но когда аппарат стал сбавлять скорость, я заметил, что он нырнул в какой-то тоннель, в казавшемся издалека монолитным склоне горы.
Внутри тоннеля летательный аппарат сбавил скорость еще сильней и двигался не быстрее городского автобота, позволяя разглядеть украшенные белым мрамором и лепниной стены и потолки, бронзовые светильники с разноцветными плафонами в виде стеклянных, цветочных лепестков. Мне лично подобный дизайн «под старину» никогда не нравился. Я считаю копирование старинных предметов роскоши, вроде шкатулок и из слоновой кости, инкрустированных рубинами, перламутром и золотом, мебель из редких пород древесины и скульптур из резного камня неуместным и непрактичным, но хозяева этого места, видимо, считали по-другому.
Вскоре я понял, что это не имитация старины. Это место действительно было очень старинным, совершенно точно допотопным сооружением, и его нынешние владельцы просто оставили первичную отделку без изменений. Я словно окунулся в мир прошлого, с громоздкой, вскрытой лаком, деревянной мебелью, золочеными тканями и литыми бронзовыми ножками у диванов, кресел, шкафов и такой же странной утварью, вроде пепельниц и массивными, бронзовыми подсвечниками. Одежда встречавших нас людей тоже выглядела несовременной, какие-то мундиры с цветастыми вставками, звездами, бахромой и лентами.
Теперь становилось понятно, почему Шикамото выбрал в качестве одежды для встречи традиционное японское кимоно, да и от предложенных мне классических, европейских костюмов, веяло какой-то допотопной стариной. Похоже, в среде Архонтов одеваться так было в порядке вещей. Все мужчины носили галстуки или бабочки, прямо, как на архивных фотографиях начала двадцатого столетия.