— Ничего, — хмыкнул я только на это. — Первый раз, много ярких эмоций… У тебя будет ещё много возможностей доказать, что и ты не из сахарной ваты сделана.

— Тц, — только и ответила она. — Мог бы и помягче это сказать.

Вернувшись обратно в дом, Гермиона и Флёр сразу же утащили Изольду, чтобы немного посекретничать. Я же призвал к себе Марию, дабы отдать ей несколько распоряжений.

— Мой владыка, — проговорила она. — Каковы будут ваши приказы?

— Мне нужно, чтобы ты отправилась на остров Кипр, — сказал спокойно. — Чтобы ты немного разведала обстановку там. Но… тебе нужно быть очень осторожной, потому что там могут быть какие-то странные и немного удивительные существа.

— Я поняла, — кивнула демоница. — Есть какая-то особенная информация, которая вас интересует? Или, может, я должна обратить на что-то больше внимания?

— Там существуют волшебники, которые носят имена древних богов, — сказал спокойно. Дальше большую часть информации я передал по нашей ментальной связи, чтобы она уже обладала какими-то базовыми знаниями. Эти знания принадлежали мне с того времени, когда я там бывал последний раз.

— Понятно, — кивнула демоница, осознавая полученную информацию. — Я буду очень осторожна.

После этого я выдал ей несколько артефактов и зелий, которые могут помочь в том или ином деле. Кроме этого, я не забыл загрузить ей дополнительные знания по магии, что, опять же, могут помочь в той или иной ситуации.

А пока она этим занимается, я познакомил девушек с Нарциссой, если они пока ещё не были знакомы. Конечно, Гермиона и Изольда с бывшей Малфой более-менее знали друг друга, но Флёр ещё нет. Не скажу, что всё прошло мягко, но мои девочки не сильно злились на женщину. А когда она рассказала, почему именно оказалась в такой ситуации, то весь негатив и вовсе пропал.

— Ты ей поможешь? — поинтересовалась Гермиона.

— Гермиона, — выдохнул я. — Я сильный волшебник, не скрою этого, но я не всесильный, чтобы решать вот такие проблемы.

— Но, учитель, вы ведь всегда говорили, что нет ничего невозможного для магии, — попыталась лёгко поманипулировать мелкая.

— И я не отказываюсь от своих слов, — хмыкнул на это я. — Но у меня пока нет заклинаний, что помогли бы его вылечить. Я и так уже пообещал, что сделаю максимум. А значит, это так и будет, и я действительно выложусь по полной.

Последнее было сказано уже с чуть большей эмоциональностью.

— Ладно-ладно, — ответила Гермиона. — Я всё поняла.

Так как я уже завершил свои некоторые дела, то можно было и возвращаться в Шармбатон, и заняться немного школой. Два с половиной месяца без моего пристального внимания могли бы внести некоторый разлад.

Но, как оказалось, это было не так. Когда я вернулся в школу и стал изучать документы, то обнаружил, что Денад, мой заместитель, вёл дела очень хорошо. Ученики делали всё, что было предписано мной перед тем, как я покинул Шармбатон на некоторое время. Все документы были в полном порядке, хорошо отсортированы по уровню важности и влиянию на жизнь школы.

Флёр и Гермиона вернулись к собственному обучению в школе, потому что не стоит их лишать возможности изучить какой-то материал под предводительством других преподавателей.

— Что ещё из интересно происходило в школе, Денад? — поинтересовался у волшебника.

Тот на несколько секунд задумался.

— Если честно, то почти ничего не происходило, — выдохнул мужчина. — С того момента, когда Оттон Шестой отправился на вечный покой, ученики стали достаточно аккуратными друг с другом. Не было ни одного случая издевательств одних учеников над другими.

— Это же прекрасно! — проговорил я довольно.

— Да, это так, — кивнул волшебник. — Я бы хотел обсудить с вами, директор, несколько вопросов по программе обучения.

— Конечно, — кивнул на это. — Какие вопросы?

— Меня интересует возможность добавить ученикам некоторые дополнительные предметы, — сказал он.

А вот это уже интересно.

— И какие это такие предметы? — задал ему вопрос.

— Я хотел бы добавить более продвинутые Зелья, Алхимию, а также Артефакторику. Кроме этого, я считаю, что было бы неплохо добавить Теорию Магии, — сказал Денад.

Это заставило меня немного задуматься. В целом, это достаточно неплохая идея, которая позволит ученикам лучше понять магию и магическое искусство.

— Назови мне причины это сделать, — сказал ему.

— Первая, это займёт свободное время, которое ученики любят тратить на всякие бесполезные развлечения, — назвал первую причину Денад, а затем продолжил. — Кроме этого, Шармбатон сможет выпускать лучше подготовленных учеников, что поднимет нас в рейтинге школ ещё выше. Может быть даже на первое место.

А я как-то даже и позабыл о том, что между школами есть рейтинговое состязание. Мой разум в последнее время был занят совершенно другими, более интересными вопросами. В целом, я не против, но нужно посчитать насколько по времени программа обучения будет дополнена. Всё-таки нужно не забывать сохранять баланс.

— Сколько времени нужно будет студентам для овладения этими дисциплинами хотя бы на начальном уровне? — задал следующий важный вопрос.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги