Он поднял взгляд, когда Саманта вышла из ванной, и удивился тому, как она быстро смогла высушить свои длинные волосы. Девушка была там не больше пяти минут, однако бело-золотистые локоны изящно обрамляли ее плечи, и, притом, были абсолютно сухими.

— Так быстро.

— Это все песец во мне. Мои волосы высыхают очень быстро. Теперь, как и ты, я готова, — сказала она, завязывая шарф на шеи. Мужчина придержал ее пальто, пока Саманта скользнет в него руками.

Убедившись, что она заперла свою квартиру, Джейсон провел ее к машине и открыл для нее дверцу. Он заметил ее удивление, и поразился, как мало романтики, наверное, было в ее жизни, раз она шокирована такой элементарной вежливостью. Это волк точно намеревается изменить. У Джейсона уже стал созревать план обольщения своей маленькой лисички.

<p>Глава 6</p>

На следующий день в магазин привезли цветы. Саманта наблюдала из-за прилавка, как курьер вносит букет белых роз в изящной, стеклянной вазе с белой лентой, завязанной бантиком. Парень что-то быстро сказал Лори, пока она забирала у него розы.

Саманта задумчиво вздохнула, смотря, как Лори подписывает бумаги, которые протянул ей курьер и делает небольшие пометки. Сестра Джейсона задумчиво постучала маленькой карточкой по губам, так и не открывая ее.

Она посмотрела на Саманту оценивающим взглядом. Девушка не могла понять его, но он точно показывал ее заинтересованность. Как будто прочитав ее мысли, Лори понесла розы в ее сторону.

Девушка протянула ей карточку.

— Вот, они для тебя.

Саманта ошарашено смотрела на маленький конвертик, она была абсолютно уверена, что ослышалась. Кто ей мог прислать цветы?

Лори поставила цветы на прилавок, взяла руку Саманты в свою и сунула ей карточку.

— Давай, открой ее! Мне не терпится узнать, что же написал мой тупоголовый братик.

— С чего ты взяла, что это от твоего брата? — спросила Саманта, по-прежнему не отрывая глаз от карточки. Раньше никто никогда не дарил ей цветы. Никто вообще ничего не дарил. Даже ее одежда была из секондхенда.

— А кто же мог прислать тебе цветы? — рассмеялась Лори. — К тому же, его имя было написано на бланке, который я подписала.

— Да, ты права, кто же мог отправить мне цветы? Но почему твой брат это сделал?

— Оу, стоп. Я не это имела в виду. Уверена, что много парней были бы рады отправить тебе эти цветочки. И держу пари, что мой брат отправил тебе цветы, потому что ты ему нравишься. Но мы так об этом и не узнаем, пока ты не откроешь эту карточку.

Лори подмигнула ей и схватила с полки за прилавком пакетик M&M и стала есть.

Саманта снова посмотрела на карточку и постаралась отогнать вдруг появившуюся печаль. Доставая из конверта маленький клочок бумаги, она прочитала про себя, затем прочитала еще раз.

«Саманта, как бы я хотел проводить с тобой каждое мгновение этого дня, но вместо себя присылаю эти цветы. Они напоминают мне о твоей изысканной красоте. Не могу дождаться, когда увижу тебя снова».

— Что он написал? — спросила Лори, вырывая карточку из рук Саманты, прежде чем та смогла ответить. — Мммммм, не плохо, старший братик, — пробормотала Лори, прежде чем взглянуть на Саманту. — Так, колись, что между вами двумя происходит?

— Ничего. Мы просто вчера поужинали вместе. Я имею в виду, может что-то и происходит, но уверена, что ничего серьезного. Не то, чтобы мы встречались или что-то в этом роде. Мы встречались, но мы не собираемся встречаться или… — Саманта запнулась, вдруг начиная нервничать из-за разговора о Джейсоне с его сестрой.

Лори засмеялась и протянула пакетик M&M Саманте. Она взяла одну штучку, благодарная за то, что отвлекла ее от этого разговора.

— Ты начинаешь запинаться и путаться, когда нервничаешь. Это даже мило. Слушай, завтра книжный магазин закрыт. Что скажешь, если мы пойдем ко мне домой, осушим пару рюмочек маргариты и устроим девчачью ночевку.

— Ночь для девчонок? — Саманта точно не знала, что происходит в такую ночь, но была заинтригована этим. Раньше ее никогда никуда не приглашали. Когда она росла, у нее никогда не было хихикающего ночного девичника или каких-либо девчачьих тусовок.

— Давай. Будет весело.

— Хорошо, я согласна. Да, думаю, я бы хотела пойти.

* * *

Джейсон вошел в магазин за десять минут до закрытия. Он прищурился, заметив, как один из местных волков прислонился к прилавку и флиртует с Самантой. Ему не понравилось, как этот волк хищно смотрит на его лисичку. Мужчина коснулся ее руки и с улыбкой наклонился немного вперед. Пока Джейсон не взглянул на зеленый свитер Саманты и увидел его серым, он не понимал насколько потерял контроль над своим волком. Его глаза должно быть изменились.

Закрыв их, он глубоко вздохнул, восстанавливая утерянное самообладание. Джейсон вовремя подошел к прилавку, чтобы услышать Джека, волк спрашивал, какие у Саманты планы на сегодняшний вечер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Альпийских Лесов

Похожие книги