К несчастью, вечер только начался. Я не уделила столько же времени паре последних пациентов. И прежде, чем он успел что-либо сказать, я пожелала ему спокойной ночи, вылетела из лазарета и направилась в свою комнату.

— Не так быстро, — сказал он, поймав меня у двери. — Ты останешься со мной на ночь. Я хочу послушать о твоих приключениях.

Оцепенев от ужаса, всё, что я могла сказать, было:

— Мне нужно переодеться.

— В этом нет необходимости. Это платье подходит тебе гораздо больше, чем твоя обычная одежда, — он оглядел моё тело, словно оценивая драгоценный камень. — Однако, если ты хочешь собрать свои вещи, я разрешу.

Я вошла в свою комнату. Тоун прислонилась к двери, пропуская свет фонаря из коридора. Остановившись возле своей кровати, я собралась с духом. Я ожидала этого и даже собрала вещи, чтобы идти. Но теперь, когда мои страхи стали реальностью, я упиралась.

— Аври, — его тон стал предупреждающим.

Я вытащила свой рюкзак из-под кровати. Прижимая его к груди, я последовала за Тохоном. Он болтал о чем-то…Я понятия не имела. Вся моя энергия была направлена на то, чтобы двигаться вперед, несмотря на растущую во мне панику.

Просторные комнаты Эстрид были оформлены в однотипном вычурном и витиеватом стиле, как и остальная часть особняка. Пространство было заполнено громоздкой мебелью, а роскошные шторы закрывали окна.

В комнате для приёмов нас ждала служанка. Тохон приказал ей принести нам чай. Затем он обошёл комнату, изучая обстановку.

— Неплохо, если ты любишь золото и безвкусицу. Хорошо, что мы здесь ненадолго.

— Куда ты уезжаешь? — спросила я.

Он проигнорировал мой намёк.

— Мне нужно установить свою власть во всех городах, которые ранее были захвачены Эстрид, установить своих людей и солдат, чтобы держать их в узде. Мне также нужно найти Джаэль. Эта маленькая шлюха встанет передо мной на колени и признает меня своим королём.

«Удачи тебе в этом» — подумала я, понимая, что лучше не произносить это вслух.

Когда девушка вернулась с подносом, Тохон жестом пригласил меня сесть в одно из кресел.

— Сядь и расслабься, моя дорогая, — он подождал, пока подадут чай, прежде чем отпустить девушку.

Я присела на краешек кресла, держа чашку с чаем. Настроение Тохона могло измениться в одно мгновение. По моему опыту, его дружелюбное поведение не могло длиться долго.

Тохон, смеясь, развалился в кресле напротив меня, потягивая чай. Мимолетная надежда на то, что кто-то мог отравить его напиток, угасла, когда я вспомнила, что магия жизни поддерживала его здоровье, противодействуя ядам, чуме и другим болезням.

— Итак, моя дорогая. Что ты думаешь о моем маленьком трюке?

— С твоими мёртвыми солдатами, окружающими лагерь?

Он кивнул.

Лучше всего придерживаться правды. На данный момент.

— Это было блестяще.

— Так и есть, — согласился он. — Но ты поняла это до того, как я сказал, не так ли?

— Я… — я задумалась.

— Будь честной, моя дорогая, — в его тоне появились резкие нотки.

— Я нашла подсказки, но Райн вовремя сложил их вместе, чтобы избежать твоей ловушки.

— И он бросил тебя, — он цокнул языком. — Женщину, которая спасла ему жизнь.

Если он надеялся причинить мне боль, это не сработало. Я пожала плечами.

— Как же ты пережила чуму? — Тохон наклонился вперед.

Пришло время творчески преподнести правду.

— Я её не пережила. Я умерла, и Керрик вернул меня к жизни.

Его тело напряглось при упоминании имени Керрика.

— Это невозможно.

— Тебе нужно изменить своё представление о невозможном. Когда-то я думала то же самое о твоих мёртвых солдатах. И всё же они здесь.

— Моя магия…

— Предохраняет их от гниения, но ты вводишь в них что-то, что оживляет их. Что это такое? Токсин Лилий Смерти? — это было неверное предположение, но я хотела посмотреть на его реакцию.

Его чашка звякнула, когда он ставил её обратно на блюдце.

— Я впечатлен твоей попыткой обменом заставить меня ответить. Никто не знает вещества, и я намерен и дальше держать его в секрете, — Тохон расслабленно откинулся на спинку стула. — А тебе удалось сменить тему. Я полагаю, ты собиралась рассказать мне об истинной причине, по которой пережила чуму.

— Разве это имеет значение? Чума закончилась.

— Больше никах недомолвок.

— Меня спасла Лилия Смерти, — я рассказала, как испытывала мучительную боль и искала избавления, которое мог дать только токсин Лилии Смерти. Всё это правда, за исключением того, что я забыла упомянуть, что Лилия выплюнула меня через несколько секунд, и Лилия Мира приняла меня. — Я умерла в её лепестках. Когда она выплюнула меня, я очнулась в объятиях Керрика.

— Это более правдоподобно, чем то, что Керрик спас тебя. Я уверен, он был рад твоему выздоровлению, — он сморщил нос. — Я чувствую его запах на тебе. Хорошо, что он мёртв. Иначе я бы ревновал.

Не задумываясь, я поднесла руку к носу, надеясь уловить запах весеннего солнца и живой зелени. Ничего. Новая волна горя пронзила меня.

Тохон замер с чашкой в нескольких дюймах от губ, которые изогнулись в улыбке.

— Жаль, что уфы разорвали его на куски. Я бы хотел выставить его тело в одном из стеклянных гробов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже