– Мы можем поговорить с рабочими на ферме, может, кто-то из них работает здесь уже давно и помнит людей, которые жили в старом доме до того, как его снесли. – Зак сделал глоток кофе и поморщился, такой тот был горький. – Старый дом стоял здесь долгие годы. Насколько я помню, в нем в разное время жили самые разные люди.
– Раз уж о нем зашла речь, помнится, я видела его, когда была ребенком. Хотя не скажу, чтобы он меня интересовал.
– Ничего особенного он собой не представлял. Старый, серый, деревянный дом с огромным крыльцом.
– Да, любоваться действительно было нечем. Помню, там были деревянные ставни на окнах, и к тому времени, когда я училась в старших классах, он был совсем дряхлый.
Зак кивнул.
– Проблема в том, как нам выяснить, кто в нем жил.
– И что самое главное, мы должны узнать, не умер ли кто в нем, особенно ребенок.
– Если верить тому, что я нашла в Интернете, в таких случаях всегда имело место насилие или же неожиданная смерть, например в результате несчастного случая. Разумеется, так это или нет, мы выяснить не можем.
– Однако можем иметь в виду.
Зак сделал еще один глоток, после чего поставил чашку на стол.
– Я постараюсь выяснить все, что только смогу. Меня не слишком жалуют на ферме, но я постараюсь поговорить с Карсоном.
– Думаю, это будет интересно. И что? Ты скажешь брату, что пытаешься найти привидение?
– Зачем же? Я скажу ему, что меня заинтересовала история фермы. – Он сделал очередной глоток горького, как полынь, напитка. – Скажу, что один человек хочет написать о нашем округе книгу. Карсон наверняка ухватится за эту идею, он любит саморекламу.
Элизабет добавила в чашку сливок, пытаясь разбавить горечь.
– Знаешь, Зак, я ценю твою помощь. Признаюсь честно, это не совсем по моей части.
– Собственно, и не по моей тоже.
Затем в течение получаса они планировали стратегию своих последующих действий. Поскольку дом стоял на земле «Харкорт фармз», искать отдельные свидетельства собственности необходимости не было. Самый надежный источник информации – поставщики коммунальных услуг. Если имеющуюся информацию те хранят достаточно долго, их наверняка можно будет убедить ею поделиться.
Зак сказал, что «Харкорт фармз» бесплатно предоставляла бригадирам сельскохозяйственных рабочих жилье и воду. А вот за телефон обитатели дома должны были платить из своего кармана, равно как оплачивать счета за газ и электричество. Элизабет решила, что поговорит с телефонной компанией и коммунальщиками, вдруг что-нибудь выяснится.
В качестве зацепки она решила использовать придуманную Заком историю о том, что кто-то якобы хочет написать книгу. Конечно, идеальным вариантом было, если бы у Карсона сохранились записи о том, кто там жил, или же те работники, которые провели на ферме долгие годы, вспомнили что-нибудь полезное.
К тому времени, когда они определились со своими планами, было уже поздно. Элизабет умудрилась выпить несколько чашек кофе убийственной крепости, и теперь ею владело возбуждение. Впрочем, точно так же дело обстояло и с Заком. Он проводил ее до машины, а когда наклонился, чтобы попрощаться, то одарил нежнейшим, соблазнительным поцелуем.
Она не стала сопротивляться. Уж слишком велико было удовольствие.
– Давай поедем к тебе, – прошептал он и снова приник к ее губам поцелуем, от которого ноги ее тотчас сделались ватными. – Нам ведь хорошо вместе, Лиз. Давай проверим, как будет на этот раз.
Поддавшись искушению, она наклонилась к нему. А искушение и впрямь было велико. Но нет, она лишь прижала кончики пальцев к его губам, не давая ему произнести ни слова больше.
– Не знаю, Зак. Может, ты прав. Но я бы не хотела рисковать.
Он несколько секунд в упор смотрел на нее, затем взял ее лицо в свои ладони и поцеловал в губы – жадно и страстно. Понимая, что совершает ошибку, она, однако, не стала сопротивляться.
– Я знаю, что мог бы тебя убедить, Лиз. Я это точно знаю.
Она заглянула в его пылающие страстью глаза и поняла: он прав.
– Сама знаю. И поэтому прошу тебя этого не делать.
Зак что-то прошептал, однако отступил от нее и пригладил волосы.
– Я бы предпочел, чтобы между нами все было по-другому.
– А я бы предпочла быть больше похожей на Лизу.
С этими словами он вновь наклонился к ней и взял ее лицо в свои ладони.
– Я бы этого не хотел. Ты мне нравишься такой, какая есть. Тебе не нужно в себе ничего менять.
Один, прощальный и нежный, поцелуй, и он взял ее за руку, подвел к водительскому сиденью ее машины и подождал, пока она сядет за руль.
– Буду держать тебя в курсе, – сказал он, когда она опустила стекло. – А ты держи в курсе меня.
– Обязательно. Доброй ночи, Зак.
– Доброй ночи, Лиз.
Она тронулась с места, глядя на него в зеркало заднего обзора. Вскоре фары его машины уже следовали за ней. Зак явно решил убедиться в том, что она благополучно добралась до дома.
А что, если я была не права? – подумала Лиз.
Глава 17