Благодаря Джареду я смогла переключиться на другое задание, и сейчас это было моим единственным спасением. Если я позволю воспоминаниям и страху взять верх — проиграю. Сейчас не время давать волю чувствам и эмоциям. Для того, чтобы раскрыть это дело — нужна холодная голова.

— Удовлетворите моё любопытство, — сказала я, пытаясь вновь переключиться на наш маскарад, — чтобы стал делать хозяин, если бы мы действительно пришли за рубинами? И почему дамы, которым так и не купили обещанные камушки, до сих пор не уничтожили репутацию магазина?

— Насколько мне известно, чаще всего мужчины приходят за вэнчей без дам, — фыркнул двуликий, — первый пароль: «саванские рубины». Вторая проверка — отказ посмотреть перстень.

— А после этого необходимо что-нибудь купить? — уточнила я. — Это третья проверка?

— Да, конечно, — Джаред закашлялся и, забрав у меня флаконы, спрятал контрабанду обратно, — всё правильно.

Старые Боги…врёт! Да я на что угодно готова поспорить, что Джаред сейчас врёт! Но, тогда выходит, что он купил эти серьги на свои деньги, хотя мог вообще пойти один и приобрести только препарат?!

— Мистер Сольвэнга…

— Почти приехали! — выпалил Джаред, видя, что я собираюсь возмутиться. — Кстати, наш рабочий день на сегодня закончен. Осталось только проникнуть обратно в отделение и привести себя в нормальный вид. А затем предлагаю вернуться домой и заказать ужин.

— И заняться вашим ястребом, — добавила я, поняв, что сейчас продолжать эту тему бесполезно.

Но к этому разговору мы ещё вернёмся, мистер Сольвэнга. Вечером. Сразу после ужина и обследования.

<p>ГЛАВА 25</p><p>Немного искренности</p>

Убедившись, что паучок в полном порядке, я осторожно закрыл коробку и поставил обратно в сейф. Хоть Флоренс и утверждала, что Варди не нужен воздух, мне всё равно было сложно поверить, что живое существо может комфортно себя чувствовать в глухо закрытом сейфе.

Но выяснив, что Хранитель по-прежнему мирно перегружается, периодически мигая приглушенным белым светом, я окончательно успокоился.

— Какой вы, оказывается, заботливый! — рассмеялась Флоренс, выходя из соседней комнаты. — Я ведь уже говорила, что в прошлый раз мы делали на крышке отверстия не для того, чтобы Варди дышал, а чтобы он мог ощущать чувствительными волосками звуковые колебания и не впал в панику, оказавшись полностью изолированным от внешнего мира.

— Я должен был убедиться, что с ним всё в порядке. Мы его на ночь здесь одного оставляем.

— Не переживайте, он выключен, поэтому не осознает, где находится. Завтра, когда мы его включим, он даже не вспомнит, что вы прятали его в сейф.

Если бы кто-то случайно услышал этот разговор, обязательно бы решил, что я сошёл с ума. Заботиться о механическом пауке…

Возможно, так оно и было. Но для меня Варди был уже не просто артефактом. В ту секунду, когда паучок решил помочь нам, показав Гарсию Рамиреса, он стал частью команды.

Поэтому я не мог уйти, окончательно не удостоверившись, что Хранителю ничего не угрожает.

— Мы можем идти домой? — спросил я, закрыв сейф.

— Да, я собрала необходимые инструменты, — объявила моя прекрасная напарница, корректно напоминая, что сегодня вечером мы будем заниматься моим обследованием.

Ястреб…

Если Флоренс не сможет вернуть его, я погибну. И судя по тому, как стремительно ухудшалось моё состояние, закончить расследование я не успею. А значит, Алонзо Герра, Орест Крэс и работающие на них твари останутся на свободе.

Нет, этого нельзя допустить! Но если сегодняшнее обследование покажет, что я безнадёжен…

— Так в чём заключалась третья проверка? — словно невзначай спросила Флоренс, подходя ближе.

Кажется, хитрая ведьмочка решила воспользоваться моими же методами и попытаться застать меня врасплох.

— Я же говорил, нужно что-нибудь купить.

— Значит и препарат, и те серьги куплены за счёт отделения? — продолжила допытываться Флоренс, сделав ещё шаг вперёд.

М-да… кажется, вручить подарок будет гораздо сложнее, чем я себе представлял. Разумеется, сапфировые серьги были куплены за мой счёт. Для того чтобы заказать препарат, я должен был спросить мистера Тревори который час, и похвалить его карманные часы, сказав, что у моего прадеда Грегори, были такие же.

А серьги…

Вспомнив, как засверкали глаза Флоренс, когда она увидела жёлтые сапфиры, я едва сдержал улыбку. Весь этот маскарад затевался ради одной цели — отвлечь её от мыслей об Амире и, к счастью, мне удалось осуществить задуманное.

Сейчас ведьмочка полностью взяла себя в руки и уже ничем не напоминала ту испуганную, растерянную девчонку, в которую превратилась, узнав, кто на самом деле создал Варди.

— Вы не ответили, — подбоченившись, деловито произнесла Флоренс.

— Я скажу правду, если вы поклянётесь не устраивать скандал и согласитесь поужинать со мной.

— Вы невыносимы! — возмутилась моя красавица. — Мы же собрались заказать ужин домой и заняться вашим обследованием!

— А я и не говорил, что мы будем ужинать вне дома, — парировал я, с удовольствием отмечая, что моя напарница не так уж и зла на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор(Шаенская)

Похожие книги