- Да, Алексия, ваше имя мне известно, - а вот голос у похитителя был приятным, зычным, с хрипотцой, пробиравшим до костей. Я даже открыла глаза и ещё раз на него посмотрела, настолько не соответствовали голос и внешность друг другу. - Но не вижу смысла представляться, вам ни к чему знать моё имя.
- Вот как... что ж, тогда к делу. Чего вы хотите?
- Предложить вам чаю, вы совершенно продрогли. - Мужчина поднялся с места и под моим взглядом подкатил к нашим креслам чайный столик, где парил заварник и стояли две кружки, а рядом на блюдце лежали печенья. - Плед?
Я повела плечами, мне и правда было холодно, но учитывая чистоту местных кресел мне было страшно представить, как будет выглядеть плед и откуда его достанут, но все же кивнула. Мужчина также легко встал с места и откуда-то принёс вполне чистый и тёплый на вид шерстяной плед, да и не один, а целых два, потом бережно накрыл мои плечи и закутал ноги, и я порадовалась что он смотрит вниз а не на моё лицо, отражавшее, наверное, сейчас всю гамму удивления, на которую было способно. Ну допустим, если с наёмником мне просто повезло, и я его банально не злила, поэтому он был вполне нормален, то тут... чем обусловлена такая забота этого странного мужчины обо мне?
- Благодарю вас, - с запозданием отозвалась я, когда тот блеснув на меня глазами, разливал чай по кружкам. В пледах, перед камином, да и ещё с кружкой горячего ароматного чая, дразнившего мятой, жизнь казалась прекрасной и все беды терпимыми. Так что я даже робко улыбнулась своему странному знакомому. - И все-таки назовитесь хоть каким-то именем, меня это смущает.
- Мне нравится ваша улыбка, улыбайтесь чаще.
Улыбка погасла, меня отчего-то всегда настораживали и даже пугали такие фразы, я тут же отпила горячего чая, прокатившегося по озябшему организму обжигающей волной.
- Зовите меня Данэйл.
Я примерила это имя на него, как примеривают одежду на человека. Оно подходило. Какова вероятность того, что он под видом ненастоящего имени сказал мне своё имя? Я усмехнулась.
- Это вряд ли.
- О чём вы?
- Вы знаете значение этого имени с одного из языков демонов? - Мужчина улыбнулся мне, он знал. - Бог - мой судья. Так вот вряд ли. Вам боги явно не судьи, иначе бы вы не похищали невинных дев из-под венца.
- А может я хотел сам сделать вам предложение?
Я замерла и едва не поперхнулась чаем. Кажется, той фразой, что вокруг меня вьются женихи, а я им всем отказываю, моя бабушка меня прокляла, или как это понимать вообще тогда? Я с трудом проглотила застрявший глоток чая и подняла на мужчину глаза, он улыбался мне, оглядывая меня таким взглядом... оценивающе-предвкушающим. Мне сразу захотелось закутаться ещё в три слоя пледов и желательно с головой. Только вот его эмоции... знал ли он, что я эмпат или нет? Наверное, нет, потому что его эмоции гласили, что хоть я ему и симпатична, такой уж прекрасной он меня не считает, только вид придаёт, что он сражён мной. Зачем-то. Голос вон мёдом так и сочится, а сам ни сном, ни духом на эмоциональном фоне. Не хочет он меня в жёны брать, это лишь ловкая манипуляция.
- Боюсь, я вам откажу.
- Тот старикашка вам настолько запал в душу? - Нисколько не обидевшись, уточнил Данэйл, все также не отрывая от меня взгляда.
- Граф Аббате достойный человек, - я едва сдержалась, чтобы не поморщится, на самом деле я так не думала, тогда зачем это сказала? - Не говорите о нем столь пренебрежительно.
- Ах, простите. Тогда почему вы отказываете мне?
- Вы похитили меня.
- Алексия, это была любовь с первого взгляда, я увидел вас тогда. И я не мог допустить вашей свадьбы с другим. Я... мне так хотелось, что вы были моей... простите меня, Алексия. Я сделаю для вас все, что угодно.
Жаркий голос и яростно блестящие глаза, прожигавшие меня словно угольки, совершенно не вязались с тем, как выжидательно спокоен он был внутри. Хм...
- Я не верю вам. Ни единому слову.
Я выдержала его взгляд, который тут же сменился, и из-под маски выплыл тот самый выжидательный созерцатель, что до этого был внутри. Мужчина расслабленно откинулся в кресле, уже не играя в пылкого влюблённого, закинул ногу на ногу и облокотился на свою руку головой.
- Что ж... я рад, что мне не придётся играть влюблённость в вас.
Я украдкой выдохнула, мне становилось страшно, тот Данэйл, который был сначала, и который проявился сейчас, были разными, так что теперь я всерьёз опасалась за себя. Что этому страшному человеку понадобилось от меня?
- Вы могли с самого начала не делать этого и перейти сразу к делу.
- Вы леди, это избавило бы нас от многих проблем, Алексия, вот и все. Стали бы моей женой, делали, что я скажу и жили бы припеваючи.
Ещё один... чай стал горчить даже для меня, да и остывал, так что под взглядом янтарных глаз, я потянулась к заварнику и долила в кружку чая, она снова обожгла мне руку горячим боком.
- Когда уже научатся спрашивать мнение и самой девушки? - Будто бы в воздух спросила я. - Вот, например, я совершенно не имею желания становится чьей-то женой и тем более собственностью. Я хочу жить своей жизнью, а не выполнять чьи-то указания.