- Артур, не выдумывай! Машина разбита. А чтобы подняться наверх пешком, потребуется много часов! - восклицает принцесса.

Маленький мальчик ростом в два миллиметра смотрит на свой собственный дом издалека, и он кажется ему неприступной горой. Принцесса права, но бонго-матассалаи сделали из него настоящего воина, и, если ему скажут, что сражение проиграно, он с этим ни за что не согласится.

- Я не могу сидеть сложа руки, Селения! Не могу спокойно ждать, пока У завоюет мой мир и разрушит его! - восклицает Артур, чувствуя, как отчаяние постепенно затопляет его целиком.

- Мне кажется, я нашла решение! - робко произносит Селения.

В глазах мальчика загорается огонек надежды.

- В свое время Миро рассказывал мне об одном веществе - тогда оно только проходило испытания. А я была лучшей ученицей в классе! - гордо заявляет она.

- Никогда в этом не сомневался! - отвечает Артур, сгорая от нетерпения поскорее получить рецепт.

- Это вещество похоже на густой сироп, который варят из экстракта селенелей. Если мне не изменяет память, только одно существо способно производить его... - умолкает принцесса.

Артур замирает, словно кролик, которому показали морковку.

- Это пчелиная королева! - восклицает Селения, не желая больше мучить Артура неведением.

Мальчик явно разочарован. Переговоры с королевой пчел кажутся ему такими же сложными, как полет на Луну.

- Пожалуй, быстрее получится добраться до кабинета и покопаться в книгах! Как же мы заберемся в улей? Да его еще надо отыскать, этот улей! Кто знает, где живут пчелы?

Лукаво улыбнувшись, Селения подмигивает Артуру.

- А теперь тебе придется довериться мне!

Роза медленно просыпается. Запах зефира, которым ее супруг размахивает у нее под носом, делает свое дело.

- О! Шоколад! Как это мило с твоей стороны! - произносит она, потягиваясь.

Разумеется, перепутать зефир с шоколадом даже без очков довольно сложно, но можно. Но запах! У этих лакомств совершенно разный запах, ибо для их изготовления берется абсолютно разное сырье! Поэтому ошибка, допущенная Розой, не может не настораживать. Наверное, Урдалак слишком сильно стукнул ее по голове, и она полностью утратила обоняние. Роза хватает коробочку с зефиром и принимается с аппетитом уплетать его.

- М-м-м!.. Какой вкусный шоколад! - урчит она, облизывая пальцы и подтверждая таким образом, что и вкусовые чувства ее претерпели значительные изменения.

Удар, нанесенный Урдалаком, явно совершил переворот в ее мозгу.

Арман аккуратно кладет на лоб жены компресс. Движения его настолько торжественны, что кажется, будто он не компресс ставит, а возлагает веночек на могилу.

- Отдохни, дорогая! - произносит он нежно, укладывая жену на диван.

Роза улыбается, и желание пощебетать не покидает ее.

- А где Артур? - как ни в чем не бывало спрашивает она.

Если бы в эту минуту сын был рядом с ней, она бы почувствовала себя в раю.

- Он... он у себя в комнате! - запинаясь, отвечает муж, столь же убедительный, как зубной врач, обещающий пациенту, что «не будет больно».

- Скажи ему, пусть сделает уроки, а потом принесет мне показать! - говорит мать, и можно сделать вывод, что сознание ее тоже претерпело некоторые изменения.

Арман в растерянности.

- Э-э-э... хм... да, конечно! Сейчас иду! - наконец отвечает он и бегом пускается в сад, словно вход в комнату сына расположен где- то среди яблонь.

Но волею случая, который очень любит превращать несбыточное в возможное, Арман оказывается совершенно прав, отправляясь искать сына в сад. А так как он уже не надеется его там встретить, то он абсолютно не смотрит под ноги и проходит всего лишь в нескольких сантиметрах от Артура, не заметив его.

К несчастью, наши сантиметры для жителей страны минипутов превращаются в километры, поэтому Артур не пытается позвать отца, понимая, что даже самый громкий его крик не будет услышан.

К тому же друзья приступили к выполнению плана Селении. Артур стоит в чашечке мака и изо всех сил раскачивает тычинки цветка.

- А ты уверена, что у нас все получится? - спрашивает мальчик сидящую рядом на лепестке Селению.

- Раньше всегда получалось! - уверенно отвечает девочка, вглядываясь в горизонт, словно горный орел, сидящий на вершине самой высокой горы.

Артур продолжает безжалостно трясти тычинки, как будто перед ним яблони в период сбора урожая. Появляется Барахлюш, ладони которого наполнены яйцами стрекозы. Усевшись рядом с сестрой, он за обе щеки уплетает добычу.

- Ты когда-нибудь видел, чтобы кролик мог устоять перед морковкой? - спрашивает он Артура.

- Нет.

- А цыпленок перед мушиной личинкой?

- Нет.

- А гусеница перед капустным листом?

- Нет.

- А гамуль перед круа-бучкой?

- Ммм... да нет!

- Так вот, ни одна пчела не устоит перед таким ярким цветком, как этот мак! - завершает Барахлюш и снова набивает рот излюбленным лакомством.

Принцесса тоже улыбается, но отнюдь не шутке братца. Она наконец заметила ту особу, которую они дожидаются вот уже целых пять минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги