– Как ты сумел попасть к минипутам? – спрашивает дед.
– Я разгадал твою загадку! – отвечает внук.
– Загадку?! А, теперь вспоминаю! Я совсем забыл о ней…
– Матассалаи получили твое послание, приехали и помогли мне попасть к минипутам, – продолжает Артур.
– Они прибыли из Африки, чтобы освободить меня? – спрашивает Арчибальд.
– Да… думаю, да. Мне кажется, они тебя очень любят. Но в последнюю минуту они поручили мне освободить тебя.
– И правильно сделали! – Арчибальд в восторге треплет внука по щеке. – Ах, как же это здорово! Ты настоящий герой! И я горжусь тобой!
Арчибальд обнимает Артура за плечи и торжественно подводит к своему тюфяку, словно это не кучка соломы, а королевский трон.
– Давай, рассказывай все по порядку. Что нового наверху? Мне интересно все! – торжественно произносит он, жестом предлагая внуку сесть.
Артур в замешательстве: он не знает, с чего начать. Со времени исчезновения дедушки прошло немало лет, случилось множество событий… И он решает начать с конца.
– Ну, понимаешь… я женился.
– Вот как? – удивляется Арчибальд, не ожидавший услышать подобной новости. – Но постой… сколько тебе сейчас лет?
– Лет… почти целая тысяча! – отвечает Артур, чтобы деду было понятнее.
– Да, правда! Совершенно верно! – соглашается Арчибальд, заговорщически подмигивая внуку.
Дед вспоминает, что внук его всегда хотел быть взрослым и уже в четыре года требовал себе настоящий швейцарский нож, чтобы самому резать мясо. Тогда дед ему ответил, что, разумеется, четыре года – вполне солидный возраст, однако, чтобы иметь собственный нож, надо еще немножко состариться.
– А что значит состариться? Стать таким, как ты? – спросил маленький Артур.
– Почти! – с ходу ответил тогда Арчибальд, растерявшись от настойчивости внука.
Прошло время, а внук по-прежнему стремится поскорее вырасти.
– И кто же счастливая избранница? – с любопытством спрашивает дед.
– Минипутская принцесса Селения, – доверительно сообщает ему внук.
– Никогда не видел более очаровательной девчушки! – одобряет дед выбор внука.
– Значит, ты знаком с ее семьей?
Артур на всякий случай указывает пальцем на Барахлюша, прикорнувшего возле решетки.
– Конечно! А, так это проказник Барахлюш! В темноте я не сразу узнал его. Надо сказать, я впервые вижу его таким спокойным. Наконец-то и на него нашли управу! – с облегчением вздыхает Арчибальд.
Артур пожимает плечами: этот комплимент явно смущает его.
– Мой маленький Артур женился на принцессе Селении! Старый Арчибальд даже мечтать об этом не мог! Теперь ты станешь королем, сынок!… Король Артур! – торжественно провозглашает он.
Артур окончательно смутился. Он не привык, чтобы его так долго хвалили.
– Король, сидящий в тюрьме, не может быть настоящим королем. Дедушка, давай подумаем вместе, как нам отсюда вырваться! Мы обязаны сбежать отсюда!
И Артур вновь принимается раскачивать решетку. Если они соединят воедино его энергию и дедушкину гениальность, то непременно найдут способ выбраться из этой чертовой темницы!
Но Арчибальд пока не собирается следовать его призыву.
– А как поживает бабушка? – продолжает расспрашивать он.
– Ей очень не хватает тебя. Ну, дедушка, давай же, думай! – торопит внук.
– Конечно, конечно… а как дом? Как там наш дом? И сад? Надеюсь, бабушка за ним ухаживает?
– Сад просто великолепен! Но если мы не вернемся до полудня вместе с кладом, то ни от сада, ни от дома ничего не останется! – отвечает Артур.
– Конечно, конечно… а сарай? Надеюсь, ты не разнес его на кусочки? Когда ты был еще совсем крохой, ты уже тогда пытался что-то там мастерить, – ностальгически вспоминает Арчибальд.
Артур подбегает к деду, хватает его за плечи и начинает трясти, как грушу.
– Дедушка! Ты слышал, что я сказал?!
Дед вздыхает и осторожно снимает с плеч руки Артура.
– Конечно, я все слышал, мой мальчик, но… Никто еще никогда не выбирался живым из темниц Некрополиса! Никогда! – печально добавляет он.
– А вот это мы еще посмотрим! А пока скажи мне хотя бы, помнишь ли ты, где спрятал клад?
Арчибаль печально опускает голову, словно собака, упустившая добычу.
– Клад в тронном зале Ужасного У. Он сидит на нем.
– Ничего, недолго ему осталось сидеть! – восклицает Артур, чувствуя, как к нему постепенно возвращаются былые силы и изобретательность. – Селения отправилась разобраться с Урдалаком, и насколько я ее знаю, от него только пух и перья останутся!
В запальчивости он опять произносит запретное имя.
При звуке этого имени, того самого, что всем приносит несчастье, Барахлюш просыпается и вскакивает на ноги. Так быстро разбудить юного принца Артур вряд ли сумел бы даже пинком.
Арчибальд чертит в воздухе знак креста, стремясь отвести беду, которую сулят звуки имени монстра. Но непоправимое уже случилось. Оно произнесено. И беда не замедлила явиться.
Дверь темницы открывается, и в камеру к оторопевшим узникам вталкивают Селению. Не удержавшись на ногах, девочка растягивается на полу.
Страж быстро запирает дверь, и караул удаляется.