- Проверь герметизацию и фильтры! - крикнул стажеру Берг. - Зудин утверждает, что, оказывается, многие здешние растения одурманивают животных газами, а затем закусывают ими.

- Этот газ рассчитан на местную живность, - возразил Санти. - А мы все же с другой планеты...

- Хочешь испытать на себе? - предложил Берг.

Санти улыбнулся, включил биофильтры и в этот момент встрепенулся дремавший на его коленях Лео. Сперва кот вытянул шею и с подозрением принюхался. При этом уши его напряглись, словно неведомый газ он не только унюхал, но и услышал.

- В кабину проник опасный газ, - неприятным голосом сообщил Лео. - Концентрация не представляет опасности, но по мере роста...

- Замолчи, Лео! - строго приказал коту Шарль. - Мы уже и без тебя ощущаем этот газ!..

Действительно, в кабине уже чувствовался едкий приторный аромат, оказывавший слегка дурманящее действие.

Леруа метнулся к пульту и включил систему вентиляции с продувкой кабины кислородом из аварийных запасов.

Вскоре запах исчез, но все успели почувствовать легкое головокружение и тошноту.

- Поражаюсь вашей неосторожности, товарищи господа, - проворчал Лео, и вновь свернувшись в уютный пушистый клубок задремал на коленях Санти.

- Еще одно доказательство нашей биологической близости, - проворчал Леруа. - Впредь, действительно, надо быть осторожнее...

Полосу светящихся джунглей мы покинули лишь через час после окончания съемок.

- Дальше - нельзя! - объявил Леруа, когда внизу потянулись однообразные гряды светлых скал. - Это уже район обитания племен Центрального Союза!.. Переночуем здесь, а утром пойдем налегке дальше, на северо-восток...

- И много придется идти? - спросил я.

- Пока не встретим агасфиков, или осмилоков, - Леруа насмешливо взглянул на меня и "участливо" спросил, - уже надоело?

Я промолчал. С некоторого времени мне начало казаться, что Шарль, чтобы испытать мое терпение, специально затягивает продвижение вперед. Неужели он еще надеялся, что я отступлю?!

Короче, я, в который уже раз, промолчал, хотя и начинал понимать, в какое безнадёжное дело ввязался.

К полуночи Сольдер приземлился в небольшом ущелье, и все стали готовиться ко сну. Берг открыл люк и кабину заполнил прохладный чистый воздух, слегка дурманящими запахами горных трав и кустарников. Небо уже усыпали яркие звезды, но из трёх лун над скалами пока взошла лишь одна.

После легкого ужина бросили жребий. Первым дежурил Берг. Мне выпало дежурить на рассвете...

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ.</p>

Было еще темно, когда меня растолкал Леруа.

- Вставай! Ну, вставай же! - шепотом повторял он.

Я с трудом открыл глаза.

-Уже?

Леруа приложил палец к губам и кивнул в сторону открытого люка. На фоне пламенеющего перед восходом солнца неба, четко выделялся силуэт женщины. Аруанки.

- Тс-с-с! Не бойся ее! Это Ула... Мне надо поговорить с тобой. Выйдем...

- Вечно не дадут выспаться, - недовольно проворчал Лео, открыв один глаз. Биомеханический кот лежал на верхней полке, в ногах Санти, и бдительно охранял наш покой.

Зябко поеживаясь от предрассветного холодка, я вышел вслед за Шарлем из сольдера.

Спрыгнув с полки, Лео сладко потянулся и настороженно подошёл к люку. Он явно намеревался отправиться с нами.

- Оставайся с Санти, - строгим голосом сказал Шарль. - Мы вернёмся примерно через полтора-два часа. Веди себя тихо, чтобы никого не разбудить!..

Чужие звезды уже потускнели, однако, словно для компенсации, в пепельном небе Аруаны ярко светили все три луны.

Аборигенка, нахмурив брови, внимательно смотрела на меня. Черты ее лица были едва различимы, но у меня перехватило дыхание, как тогда, на космодроме, когда я впервые увидел жительницу этой загадочной плнеты.

На аруанке не было ничего кроме короткой юбки, сплетенной из листьев турникона, и ожерелья, из слегка светящихся засушенных цветов.

- Коари руана нори, - сказал Леруа, обнимая Улу за плечи.

- Этот человек - друг, - понял я слова, произнесенные на диалекте Центрального Союза Осмилоков.

- Коари руана келаль, - пропела аруанка, по-прежнему хмуро глядя на меня.

- Этот человек неизвестен, - понял я. Мне, наконец, удалось подавить необычайное волнение.

- Я пришел с добром, чтобы понять вас и стать вашим другом, - сказал я по осмилокски.

- Аруанка удивленно подняла брови, и ее огромные глаза недоверчиво блеснули. Но она ничего не сказала и продолжала молча разглядывать меня.

- Откуда ты знаешь наш язык, если ты впервые здесь, незнакомец? - спросила она, наконец, на космолингве.

- Он мой друг и я научил его языку, - ответил вместо меня Леруа.

- Он тоже пришел на Киалану? - спросила Ула по осмилокски.

- Да... я привел его сюда, чтобы он убедился...

Аруанка молча смотрела на Леруа, и постепенно взгляд ее глаз теплел.

- Хорошо... Я верю тебе, - сказала она, наконец, по осмилокски. - Он может идти к нам...

- Старайся отмалчиваться, - шепнул Леруа по-русски, когда аруанка повела нас вглубь ущелья. - Не забывай об их феноменальной памяти! Они уже понимают многое из того, что мы говорим между собой...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги