И он включил в их каюте музыку, из коллекции, что многие колонисты взяли с собой на Аркам и там поделились со всеми. Они так и продолжали стоять, глядя на экран, изображающий уменьшающуюся звёздочку, под Полонез Огиньского.
— Какая музыка… — наконец произнесла Лораниэль. — За душу берёт. Что это?
— Так и называется. «Прощание с Родиной». Тот, кто написал её, сам однажды испытал все эти чувства.
— А кто он был?
— Он? — призадумался Сашка на мгновение. — Сволочь он был. Но музыку написал замечательную.
— А знаешь… — Лораниэль вытерла слёзы и смотрела сейчас ему в глаза. — Это действительно так. Тартан останется со мной. Будет в памяти. Вместе с маленькой девочкой и молодой девушкой. Но я уже не та. Я зрелая женщина, мать семейства…
— И разве у матери семейства нет Родины?
— Есть. — Лораниэль улыбнулась. — Родина — там, где Вы, милорд. И где наши дети.
Книга 9
Глава 1
Корабли один за другим выходили из гипера.
Даэрон, сидя в кресле во главе круглого стола, молча наблюдал на голоэкранах получаемые с выпущенных зондов картинки, показывающие их эскадру с разных ракурсов. Молчали и остальные присутствовавшие в зале.
Вот в центре формирующегося походного ордера расположился почти километровый аккуратный «пруток», будто изготовленный из блестящего металла. Это крейсер «Линтэ» проекта «Эхтиар», самая распространённая модель, стоящая на вооружении ВКС Объединённого Королевства Галанте. А сейчас это флагман их эскадры, на котором в данный момент располагался штаб всей экспедиции Содружества, в помещении которого сейчас и сидели присутствовавшие.
Даэрон с любовью разглядывал «Линтэ». На первый взгляд «в профиль» даже и не определишь, средний это крейсер или тяжёлый — их одинаковая длина была обусловлена оснащением крейсеров корабельными магнито-кинетическими установками, длина стволов которых и определяла размер крейсеров. Отличие было лишь в количестве самих установок, размещавшихся на кораблях, из-за чего средний крейсер был немного «тоньше». То, что создавало иллюзию «блестящего металла», представляло из себя покрытие, обеспечивающее защиту от лазеров. Вот и выглядел «Линтэ» так просто, как вытянутый блестящий цилиндр — строго, и одновременно, в чём-то даже беззащитно. Крейсера проекта «Эхтиар» были рассчитаны на действие в составе эскадры, являясь своего рода «дальнобойной артиллерией», поэтому в одиночку никогда не действовали. Однако совсем беззащитным назвать его было нельзя. Если защиту от кораблей класса эсминца и выше брали на себя корабли сопровождения, то укрытые сейчас защитные лазерные и плазменные турели, усыпанные по всей длине корабля, был серьёзной преградой для «мошкары».
Даэрон перевёл взгляд на другой экран, где отображался вид на всю эскадру.
Сейчас флагман находился в центре воображаемого шара, на передней полусфере которого занимали свои места вышедшие перед «Линтэ» пять разношёрстных кораблей.
Напоминающий гриб с покатой шляпкой на толстой ножке, что растут на поверхности арварского Хаар-Махрума, «Хенбарг», малый ракетный крейсер проекта «Мальзе» ВКС Конфедерации Делус. Вдвое короче и одновременно раза в три толще «Линтэ», «Хенбарг» выглядел немного нелепо на фоне флагмана. Но, несмотря на непритязательный вид, ракетоносец был тем ещё крепким орешком. «Шляпка гриба» обеспечивала хорошую защиту кораблю, в ней же располагались, образуя шестигранную «соту», несколько десятков пусковых установок ракет различного класса, от простейших противоракет до «убийц космических крепостей» — ракет «Брамос». И упаси Праматерь любому кораблю попасть одновременно под удар всеми его ракетами.
Похожий на шестигранную трость с набалдашником, «Мальриан», малый крейсер ВКС Хакданского Ордена. На первый взгляд — ничего интересного, обычный набор плазменного и лазерного вооружения, разве что энерговооружённость раза в полтора повыше, чем у аналогичных кораблей других государств. Но опыт использования крейсеров этого типа однозначно закрепил за ними славу «харшерезки» — редкие эскадрильи «мошкары» возвращались на свои носители без потерь, после того, как сталкивались с работой его лазеров.
Два эсминца сопровождения, «Шенг Фенг» и «Сакэра», ВКС Оширского Директората и Корпоратократии Синто. Выглядевшие со стороны как два вытянутых эллипсоида, корабли были настолько похожи, что невозможно было поверить в то, что принадлежат они вечно враждующим друг с другом государствам.