В комнату заглянул Бергамаско, и инспектор уже не слишком любезно попросил меня удалиться. И передал папку с характеристиками новых кандидатов на должность ассистента темного мага.

— Вы уж документики сами подпихните леру Десмонду. Помнится, вы говорили, что у вас с ним доверительные и уважительные отношения? Вот пусть уважит, отпустит вас без скандала и возьмет нового ассистента.

— Подпихну, — согласилась я, забирая папку.

И приняла окончательное решение пойти сегодня на торжественный прием, чтобы прощупать архимагистра Страшневицкого и наместника Кристиана. От их признаний, можно сказать, зависит моя дальнейшая карьера.

Пока же отправилась в дом к леру Десмонду сообщить, что ассистент Корф у него больше не работает.

Бонифаций проводил меня в столовую. Там я застала чудесную картину: семья некроманта в полном составе завтракала.

— О, Мартишок, садись с нами! — обрадовалась Леокадия, увидев меня.

Лер Десмонд улыбнулся своей новой чарующей улыбкой, поднялся и отодвинул стул, словно я не его помощник, а зашедшая на чаепитие невеста. Бабушка громко закашлялась и бросила на внука хмурый взгляд, тот поторопился вернуться на место. Дедушка Урий, которого я впервые видела бодрствующим, подмигнул мне и налил чаю. Бублик уселся мне на колени и жалобно заморгал красными глазками, требуя поделиться сладостями.

— Как ты себя чувствуешь, Марти? — поинтересовался лер Десмонд.

В голосе сквозила такая забота, что я поперхнулась. Переживает, бедный, что ассистент получил производственную травму. Так даже лучше: не будет возражать, когда увидит заявление об уходе. Можно сослаться на то, что должность ассистента не совместима с моей жизнью.

— Чувствую странно, — неопределенно ответила я.

— Голова не болит? Не кружится? — вновь задал вопрос начальник.

— Не кружится, — подтвердила я.

— Значит, танцевать сможешь, — улыбнулся Десмонд, а бабушка опять закашлялась. Некромант уточнил: — С местными красавицами. Кстати, на бал пойдешь ты или Мартишка?

— Может, они оба придут, — хихикнула старушка.

Вот если бы не знала, что у нее бракованный ауроспектрум, подумала бы, что меня раскусили. Но с другой стороны, тогда давно бы выгнали из ассистентов.

— Зачем Мартишке идти? Это не ее круг общения, — нашлась я.

— Я собирался ее всем представить как мою невесту, — ответил некромант.

— А она разве дала согласие?

Хоть я и вредничала, но было приятно, что Десмонд не отказался от серьезных намерений. А вдруг я правда ему нравлюсь? Как он там сказал Красимирке? Что встретил «ту самую»!

— Я был уверен, что она согласилась, — неожиданно растерялся некромант. — Ведь все сделал так, как ты и советовал: цветы отправил, книгу купил, еще конфеты и пирожные…

— Платье, — подсказала я. — Но главного вы не сделали.

— Чего?

— Не объяснились с ней. Не признались в чувствах, если они, конечно, у вас есть, — тихо произнесла я, отчего-то смутившись.

— Да я хоть сейчас!.. — Десмонд вскочил с места, но бабушка просто-таки зашлась кашлем. Приболела, видать, старушка. Начальник рыкнул: — Хорошо, не сейчас! Вечером, на балу объяснюсь. А пока, пожалуй, вернусь к работе.

Лер Десмонд торопливо покинул гостиную, да и я, съев пирог, последовала за ним.

— Иди, Мартишок, поработай, — напутствовала меня Леокадия.

Дедушка Урий уже спал, откинувшись на стуле. Бублик жалобным тявканьем провожал меня из гостиной, словно чувствовал, что ассистент Мартин в этот дом никогда не вернется.

Лер Десмонд сидел за столом, перебирая бумаги. Я положила перед ним папку, которую передал Беде, а заодно заявление об уходе.

— Что это? — удивился начальник. А, прочитав заявление, поднялся с места и встал рядом. — Решил уволиться?

Мне пришлось поднять голову, чтобы заглянуть ему в глаза. И я вдруг удивилась, осознав, что выражение лица у него совсем не мрачное, как раньше казалось, а серьезное. И вовсе он не надменный! И улыбка у него открытая, характер добрый. А я уже скучаю и нисколечки не рада увольнению. Почувствовала, как из глаз потекли слезы.

— Так надо, — едва слышно произнесла я.

Лер Десмонд порывисто меня обнял, а я замерла. Неужели он о чем-то догадался?

— Мне жаль, что ты уходишь. — Начальник тут же отстранился. Кажется, ему стало неловко за свой порыв. — Привык к тебе за это время, словно ты… мой младший брат. Но я тебя понимаю.

— Понимаете? И не злитесь, что вам придется искать нового ассистента?

— Такого, как ты, точно не найду, — усмехнулся темный маг. — Трудолюбивого, пронырливого и смекалистого.

— А еще отважного и бесстрашного, — добавила я, вспомнив, как сражалась с умертвиями и победила черного мастера Золомона.

— Отважного и бесстрашного, — улыбнулся лер Десмонд. — Но я уверен, мы еще увидимся.

— Конечно, увидимся. Сегодня вечером на балу, — согласилась я.

— Значит, Мартишка точно не придет, — расстроился некромант.

— Нет, — подтвердила я. И тут же добавила: — Мы с ней утром виделись перед работой. Она сообщила, что у нее какие-то дела.

— Что ж, будет повод назначить ей свидание и увидеться завтра.

— Настоящее свидание? — зачарованно пролепетала я.

Ведь мне никто и никогда не назначал свиданий!

Перейти на страницу:

Похожие книги