Но по злой шутке судьбы, гениальный Уилл, которого он только встретил, не успев засиять на весь мир, затух, не пролив и лучика света.

«Такой талантливый молодой человек просто умер! Где еще можно найти хоть одного, кто так же хорош? Боги, молю, даруйте мне другого силача!»

Бэррон вздохнул.

Пока он тосковал, с улицы пришли три человека и остановились перед его домом.

Среди них Грифф — старый знакомый, но двое других были незнакомыми лицами, которых он никогда не видел в деревне

— Капитан Бэррон, как идет восстановление? — Грифф поприветствовал его с улыбкой.

— Неплохо, еще несколько дней, и мы сможем отправиться на охоту в лес, — небрежно ответил Бэррон и с любопытством посмотрел на двух незнакомцев позади Гриффа.

Первый был выглядел мужественно, с густыми бровями и большими глазами. Второй был вообще никаким, простак. Прежде чем он успел задать вопрос, Грифф представил их:

— Это Джейсон Вуд, он планирует остаться в деревне и присоединиться к нашей охотничьей команде, а этот Росс — его товарищ.

Бэррон уставился: — Вуд? Неужели он...

— …Брат Уилла, — Грифф кивнул.

Глаза Бэррона распахнулись, его шокированное выражение было таким же, как у Гриффа, когда он впервые узнал об этом.

Он не мог не взглянуть на Чжоу Цзина, сравнивая его с внешностью Уилла в своей памяти.

Не зная, был ли это психологический эффект, но он чувствовал, что очертания лиц двух мужчин становятся все более и более похожими.

В этот момент Бэррон вдруг вспомнил о чем-то и поспешно встал, несколько скованно.

Когда Чжоу Цзин посмотрел на него, он понял, что тот, возможно, неправильно понял его намерения, поэтому он нарочито ярко улыбнулся и сказал:

— Ты Бэррон, верно? Я слышал о тебе, как ты однажды спас жизнь моему брату. Хотя он позже скончался, это не твоя ответственность. Я здесь не для того, чтобы винить тебя. Тебе не нужно нести это бремя.

— ...На самом деле, это именно твой брат спас нам жизнь.

В этот момент Бэррон перестал хандрить и облегчением вздохнул.

Затем он задумался над тем, что только что сказал Грифф, и с любопытством спросил:

— Ты хочешь присоединиться к команде охотников деревни Фроствуд, почему?

Чжоу Цзин улыбнулся и опустил лицо, когда услышал эти слова, а затем медленно сказал:

— Не буду скрывать, я остаюсь, чтобы составить компанию своему брату, а также ради мести. Уилл спас всех вас и погиб за правое дело, я горжусь этим. Но именно подземельцы убили Уилла. Какой же я брат, если не отплачу им тем же!

— Именно так!

У Бэррона внезапно сложилось хорошее впечатление о Чжоу Цзине, поскольку он чувствовал ту же ненависть. Это затронуло его сердце!

«Какая решительность! Он такой же, как я! Человек, который также привык идти напролом!»

Бэррон был так впечатлен, что в восторге похлопал себя по бедрам, а его борода задрожала от возбуждения.

— Уилл — самый талантливый человек, которого я когда-либо видел. Он определенно подходит на роль охотника на монстров. Жаль, что он так умер... Ты прав. Это не закончится, пока мы не добьемся смерти всех этих людишек!

— Кстати говоря, — внезапно заговорил Грифф, — капитан, Джейсон сильнее Уилла, я проверил это на себе.

— Сильнее Уилла?!

Бэррон был поражен и оглядел Чжоу Цзина с ног до головы.

«Да неужели?» — Талант Уилла был один на миллион, но его брат был еще сильнее?

Видя, что Бэррон не совсем верит в это, Чжоу Цзин не удивился.

Подумав об этом, он поднял Гриффа одной рукой за воротник.

— ???

Грифф, чьи ноги оторвались от земли, был полон недоумения.

Бэррон был ошеломлен и в два шага подскочил к Чжоу Цзину, схватил его руку и размял мышцы, чтобы что-то почувствовать.

Чем больше он касался мышц, тем шире раскрывались его глаза.

«Какое сильное тело! На какой еде выросли эти два брата?»

«Ушел Уилл и пришел Джейсон... Может ли быть так, что Боги действительно услышали мое желание и ниспослали мне силача?!»

Бэррон сделал два шага назад и удивленно посмотрел на Чжоу Цзина, словно рассматривая редкое сокровище.

— Ну что? — Чжоу Цзин поднял бровь и опустил Гриффа.

— Верю, — Бэррон не мог сдержать любопытства: — Вы с братом такие сильные… у вас есть другие братья и сестры? Они тоже все такие?

«Я могу ответить на этот вопрос!» — Грифф тут же поднял руку, чтобы ответить:

— Все члены семьи Вуд рождаются со сверхспособностями!

Бэррон хмыкнул и пробормотал про себя:

— Удивительно... Очевидно, это фамилия, о которой я никогда не слышал. Неужели это кровный родственник какой-то маленькой ветви клана?

Поразмышляв некоторое время, он внезапно принял решение и посмотрел на Чжоу Цзина с опаской и предвкушением:

— Ты готов... стать охотником на монстров?

Чжоу Цзин улыбнулся, ведь именно для этого он и остался в деревне.

— Конечно!

<p>Глава 18. Техники дыхания охотников</p>

Зелье Крови было крайне смертоносным, поэтому, даже если они знали, что это путь в к силе, не у всех хватало смелости пойти на это.

Услышав, что Чжоу Цзин согласен, Бэррон обрадовался, счастливо рассмеявшись, его густая, пушистая борода затряслась, а улыбка растянулась до ушей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже