За научной дискуссией ребята не заметили, что под террасой собралось уже штук сорок беленьких козочек и козликов, которые во все глаза смотрели на них – четвертый и очень аппетитный биологический вид, неожиданно появившийся в их пещере.
Лишь козлята, уже пообедавшие змеекурицей и удачливым собратом, не проявляли интереса к гостям – они дружно вылизывали свои окровавленные шкуры, смущённо, не глядя друг на друга. Кажется, они понимали, что погорячились. Козлёнок с чёрным пятном вокруг левого глаза грёб копытами листья, пытаясь замаскировать следы каннибальской трапезы, и нервно косился на тропинку, выходящую из зарослей.
– Тарантул их задери, – озаботился Смит. – Как нам прорваться дальше? – Он указал на противоположную террасу с дверью. – По таким кустам мы быстро бежать не сможем. А этих козочек тут сотни, у нас может не хватить боезапаса.
– Кроме того, даже если мы прорвемся, – заявила Никки, – то уложим столько этих… зубастиков, что экологическое равновесие пещеры может быть нарушено…
– Ты что – жалеешь этих монстров? – удивлённо спросил Джерри.
– Они не виноваты, что люди сделали их такими, – покачала головой Никки. – Они живут, как могут. Как и сами люди.
Она внимательно осмотрела стены и потолок, потом вытащила из рюкзака длинную тонкую синтерёвку с двумя крюками и молотком-топориком. Один крюк она крепко забила в стену и проверила его на прочность.
– Что ты собираешься делать? – спросил её Смит.
Никки не ответила, а сложила синтерёвку кольцами и подвесила за спину.
– Отойдите на край террасы, – скомандовала она.
Все послушались. Никки легко отбежала в дальний конец балкона, развернулась и вдруг рванула вдоль стены так, что воздух засвистел вокруг. Она промчалась мимо изумлённых и встревоженных друзей, долетела до другого края террасы и… прыгнула на стену круглой пещеры. Ребята онемели.
Никки, быстрая как ветер, бежала по вертикальной стене. Её тело располагалось почти горизонтально – с наклоном вверх. Верёвка разматывалась за Никки длинным шлейфом. Несколько секунд такого бега по стене – и чёрная фигурка спрыгнула на противоположную террасу.
– Во дает! – восхитился Смит.
А Джерри с Хао шумно перевели дух.
Никки быстро забила второй крюк – пониже первого – и туго, как струну, натянула синтерёвку.
– Цепляйтесь! – крикнула она.
И ребята по очереди переправились через зал, прицепившись крючками за трос. Козочки на земле высоко подпрыгивали и жалобно мемекали – не хотели расставаться с новыми друзьями. На середине троса Джерри остановился отдохнуть и посмотрел вниз – на небольшое центральное озерцо, вокруг которого собрались толпы хищных козляток.
– Пора переписывать сказку «Волк и семеро козлят», – проворчал он, – и пожалеть бедного волчину…
Наконец все очутились на противоположной террасе.
– Ты очень рисковый человек, – сказал Джерри, неодобрительно глядя на Никки.
– Ерунда, – пожала она плечами. – Это был трюк с запасом. Центробежный эффект вполне достаточен, чтобы бежать по закругляющейся стене. Чистый расчёт… раньше в цирках даже трюк такой показывали – гонки мотоциклов по вертикальной стене.
– Но ты же – не мотоцикл! – возразил сердитый Джерри.
– Это ещё вопрос, – печально ответила Никки и повернулась к ржавой двери.
Новое путешествие по переходам оказалось самым длинным. Ходы стали множиться и ветвиться, идти то уступами вверх, то – в виде скользкой горки – вниз. Джерри совершенно потерял представление, куда они идут. Он только чувствовал голод и усталость.
Наконец объявили привал в небольшой песчаной пещере, поросшей редкими синеватыми кактусами с иголками, завитыми штопором, и – слава космическим богам! – без всякой крупной живности. Только стайки белых бабочек с зелёными фосфоресцирующими цифрами на крыльях кружились в воздухе, да возле стены зала мелкие малиновые пауки ходили муравьиными цепочками между двумя кучами мусора, переплетёнными паутиной. В пещере зияло шесть ходов в разных направлениях.
Когда путешественники перевели дух, Джерри спросил:
– Куда дальше идём?
Никки указала рукой:
– В этот проход. Сейчас мы в полукилометре от Главной башни и метров на сто ниже. Пойдем в её сторону.
– Откуда ты знаешь? – удивился Смит, отмахиваясь от бабочки номер девять, полюбившей его с первого взгляда.
– У меня есть гирокомпас, и мой компьютер фиксирует все повороты, – сказала Никки. – Я составила приличную карту того, что мы уже прошли, и выбираю проходы, которые могут нас вернуть в Колледж в обход того болота с лягушатками.
Они сидели и наслаждались отдыхом. Вдруг песчаные волны между кактусами расплылись и стали странно блуждать, а пол заметно задрожал. Все вскочили на ноги и прислушались.
– Это снизу, – указала Никки на пол.
У Джерри возникло ощущение, что под тонким полом пещеры шёл – вернее, с хрустом протискивался – носорог, и каждый его шаг заставлял вибрировать каменные стены.
– Что это? – удивлённо воскликнул Джерри.
– Не знаю, – сказала поражённая Никки. – Какой-нибудь супержук или мегаброненосец.