Уртус подозревал меня давно. Он был одним из тех, кто преследовал человека во время памятного бегства с корабля, когда Го Тин Керш похитил мою сверхсуть. Не знаю, как уж он сумел догадаться, что истинный капитан мертв, а его место занял самозванец. Возможно, мое поведение отличалось от поведения истинного хозяина корабля, а скорей всего, здесь имело место то могучее внутреннее чувство, которое присуще шпионам и бывалым воинам. Подобно преданной ищейке Уртус знал запах хозяина. Он не мог не заметить, что с тех пор, как корабль покинул Кутгар, капитан стал пахнуть иначе. Покуда Уртус не высказывал вслух своих предположений, что не мешало мне знать о них. Я забавлялся с сержантом, как кошка забавляется с мышонком, то и дело подбрасывая ему очередной повод для раздумий. В то же время я был наготове предотвратить нежелательное для меня развитие событий, если вдруг Уртус решится поведать о своем подозрении кому-нибудь из членов экипажа, хотя бы тому же старшему офицеру Ге. Шахматные баталии с компьютером, да игра с подозрительным Уртусом - вот все, чем мне предстояло развлекаться долгие годы. И, конечно же, таинственный враг, прячущийся где-то на корабле.

- Итак, что случилось на третьем уровне?

- Повреждение обшивки, - сообщил Уртус, стараясь не встречаться со мной взглядом.

- Серьезное?

- Вторая степень тяжести. Пробиты все четыре защитных слоя, уничтожен значительный кусок перехода.

- Метеорит?

- Трудно сказать. Внешне похоже на то, но самого метеорита не обнаружено.

- Возможно, он испарился?

- Возможно, - не стал спорить сержант. - Но обычно от метеоритов хоть что-то да остается.

Уртус замолчал, осекшись на полуслове. Я продолжал разыгрывать неведение.

- Хочешь сказать что-нибудь еще?

Сержант неопределенно мотнул головой. Лицо его посерело, в голосе появилась легкая дрожь.

- Странный характер повреждений, капитан. Что ты хочешь этим сказать?

- Панели перехода разорваны и скручены, металл оплавлен. Такое впечатление, будто он подвергся воздействию гигантских температур.

- Плазма?

- Нет, здесь следует вести речь о более мощной энергии. Подозрительно выглядит и пробоина в корпусе. Я осматривал ее снаружи. Она имеет идеальные очертания, и мне показалось, что ее проделали изнутри.

Я хмыкнул.

- Не понял.

- Я почти уверен, что метеорит здесь ни при чем, - медленно проговорил сержант, уперев взгляд в тускло мерцающий иллюминатор.

- Иными словами, ты хочешь сказать, что к этой аварии, возможно, причастен кто-нибудь из членов экипажа?

- Да, - с готовностью подтвердил Уртус.

- Ты знаешь, кто?

- Я не уверен...

- Сержант специальной группы должен быть готов ответить на подобный вопрос. Кто?

Весь облик Уртуса выражал нерешительность. Переступив с ноги на ногу, сержант слегка осевшим голосом промямлил:

- Я могу спросить у капитана?

- Что?

- Капитан был на третьем уровне, когда ему доложили, что обнаружен литинь?

- Да, кажется, было что-то в этом роде, - стараясь говорить небрежно, протянул я.

- Мне известно, что капитан, узнав о литине, бросился искать его.

Я сделал вид, что колеблюсь с ответом.

- Да... Да! Я побежал в ту сторону.

- Капитан нашел литиня?

- Нет, там никого не было. Воину почудилось. Кстати, узнай его имя и накажи.

- Будет исполнено.

- У тебя есть еще вопросы?

Уртус в волнении потер пальцами левую руку.

- Видевший литиня утверждает, что встретил его в том самом месте, где случилась авария.

- Я же уже сказал тебе - там никого не было! - воскликнул я, стараясь придать голосу раздражение. Признаюсь, мне доставляло удовольствие наблюдать за тем, как мой собеседник будет выбираться из этой пренеприятной ситуации, в которой он очутился по собственной воле.

- Значит, там никого не было?

- Да! Да!

- Понятно, - сказал Уртус. Он оторвал взгляд от иллюминатора и твердо посмотрел мне в глаза.

- Я готов назвать виновника случившегося.

- Весь во внимании.

- Это капитан.

- Что?! - Я давно ожидал подобного обвинения и, надеюсь, правдоподобно изобразил возмущение и гнев. Подражая свисту разъяренной кобры, я процедил:

- Чтобы выдвигать подобное обвинение, нужны доказательства! Они у тебя имеются?

- Нет. - Уртус был спокоен. - Но я знаю, что капитан не тот, за кого себя выдает.

- Как это понимать?

- Полагаю, что капитан на самом деле не кто иной, как литинь, с которым мы сражались на кислородной планете.

- И как же, по-твоему, этот литинь ухитряется дышать смертельно ядовитыми для него парами хлора?

- Литинь с кислородной планеты умел многое. Он очень силен. Он убил капитана и овладел его телом.

- Интересно придумано! - раздвинув в характерной ухмылке узкие губы, заметил я. - А ты не боишься, что литинь захочет расправиться с тем, кто узнал его тайну?

- Не очень.

- Почему? - искренне удивился я.

- Литинь слишком могуществен, чтобы бояться разоблачения. Я думаю, такая игра доставляет ему удовольствие.

Я хмыкнул. По знанию психологии этот сержантишка мог заткнуть за пояс Фрейда на пару с Юнгом. С подобным здравомыслием мне не приходилось сталкиваться давным-давно. События неожиданно для меня покинули намеченное русло.

- Все это чрезвычайно занимательно. Что думаешь делать дальше?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги