Из докладной записки главы Банка Душ

от **.**.*189 г.

Довожу до Вашего сведения, что поступившие с Окраин новые экземпляры в количестве 15 штук полностью обследованы и переведены в промежуточное отделение.

В результате обследования были получены следующие результаты:

• Состояние душ удовлетворительное. Патологии не выявлены.

• Типология душ обыкновенная.

• По предварительным прогнозам извлечение душ приведет к удовлетворительной реакции: мгновенная смерть.

• Склонности к аллергической реакции не обнаружены.

• Результаты предварительного согласования с потенциальными реципиентами удовлетворительные.

Настоящим подтверждаю, что за экземплярами закрепляется официальный статус доноров. Доноры будут содержаться в промежуточном отделении до окончания Аукциона и подведения итогов торгов.

Прилагаю также оригинал документа, подтверждающий исправность машины по извлечению душ.

• Продолжительность процедуры стандартная: 300 секунд.

• Плотность контакта всасывающей трубы с яремной ямкой донора удовлетворительная.

• Состояние собирающего кристалла стандартного размера (0,5 × 0,5 × 2 см) удовлетворительное.

• Холодильники для душ функционируют без сбоев.

Прошу в кратчайшие сроки выслать Ваше согласие на проведение процедуры.

Также напоминаю о необходимости проведения инвентаризации в морге согласно установленному расписанию. Утилизация оболочек задерживается уже на сутки.

Варлам Кисловский, глава Банка Душ

P. S. Пришлите ящик шоколада. Вы же знаете, я не могу работать, когда сахар понижен. С орешками, пожалуйста.

А если эта дура из морга сейчас же не уберет своих жмуриков, я ее лично в этот чертов мешок засуну.

<p>Варлам</p>* 1 8 9 г.

– Переделывать! Теперь все придется переделывать!

Тишина и порядок. Такие слова значились на красной табличке. Белые глянцевые буквы требовательно призывали к дисциплине. Таблички висели на входной двери (с внутренней стороны, с наружной тоже) в общем кабинете, у каждого сотрудника над столом, у рабочего стенда, две на заколоченных окнах, в увеличенном формате – у кулера. Варлам запрещал ассистентам шумно клацать по клавиатуре, слишком воодушевленно переговариваться или, что хуже всего, громко хлюпать чаем. Чай на второй этаж четыре раза в день привозила сама заведующая душевной столовой – Ида Плюшка. У Иды не было детей, зато были работники Аукционного Дома, поэтому она по-матерински настойчиво катала тележку с фарфоровым чайником и целой ордой чашечек, приговаривая деловитое «тудым-сюдым». Чай был заваристый, липовый и кипяточный, вот ассистенты и хлюпали, а Варлам ненавидел и их, и липовый чай, и Иду Плюшку. В нечайное время все старались вести себя тихо, чтобы слышалось лишь теплое и приглушенное жужжание компьютеров. Варлам придумал собственный алгоритм неожиданностей – так и выскакивал, неожиданно, из личного кабинета в общий, – и ассистенты волей-неволей за тишиной и порядком присматривали постоянно.

Перейти на страницу:

Похожие книги