— Всё, пока хватит. — Потрепав меня/"два" по волосам, уёбище/господин стягивает за волосы меня/"два" с члена. — Прекращайте сосать и возвращайтесь на место.
Деактивация кукольного чипа…
Деактивация алгоритма "удовлетворение господина"…
— Слушаюсь. — Я/мы поднимаемся на ноги/выпрямляемся, возвращаясь на прежнее место.
Я/мы читали/знаем, что кукольный чип предназначен в том числе для того, чтобы стирать полученную во время его действия информацию, лишая памяти.
Это не работает. Я/мы ничего не забываем.
Я хочу в душ/мы не испытываем потребности во внешней очистке.
Мне мерзко/мы не испытываем эмоций от выполнения данного приказа.
Я хочу умереть/мы должны продолжать существование и выполнять приказы.
Продолжать…
Я/мы унижаемся/выполняем приказ, чтобы продолжать жить. Но считается ли это жизнью?
Сакамото Синдзи — директор отдела маркетинга в Найт-сити. Я/мы — его телохранитель.
— Какого хрена, Танака?! — Мудак/господин стучит кулаком по столу, крича на своего подчинённого. — Мы анонсировали выпуск нового вкуса, как там его, "опунция с мандарином", и вот за неделю до старта продаж ты приходишь, говоря о переносе?!
— Сакамото-сан… — Вздрагивающий от ударов по столу японец склонялся только ниже. — К сожалению, моя группа не успела разработать вкусовую добавку с нужным вкусом…
— Почему меня должны ебать твои проёбы?! — Скотина/господин откинулся в кресле, поворачиваясь к монитору, что-то листая в нём. — Танака, я же вижу, что в базе данных уже есть формулы обоих этих вкусов по отдельности, в чём проблема их смешать?!
— Сакамото-сан, итоговый вкус получается слишком кислым…
— Это был не вопрос! — Рявкнув, директор выдохнул, прикрыв глаза и успокаиваясь. — Говоришь, слишком кислый? Это получится выдать как нужный вариант? Что-то вроде "ядрёней любого лимонада"?
— К сожалению…
— Да или нет, Танака!
— Нет, Сакамото-сан… — На дрожащего японца было смотреть… Странно? Жалость/равнодушие? — Мы уже анонсировали его как "сладость с кисло-травяной ноткой"…
— Тогда добавьте больше подсластителей, чтобы эта сладость появилась! — Рыкнув, директор снова стукнул кулаком.
— Но Сакамото-сан, превышение нормы нужных подсластителей может привести к развитию и ухудшению у потребителей язвы желудка…
— Танака… — Голос мудака/господина стал вкрадчивым. — Как ты думаешь, у меня есть язва желудка? У тебя? У директора Такаши, который не меня — тебя выпиздует пинком под зад, если мы сорвём сроки? А, Танака, как думаешь?
— Слушаюсь, Сакамото-сан, мы всё сделаем в срок…
— Тогда съебался отсюда! — От рыка директора задрожали стаканы на столе. — И если я тебя ещё раз увижу прежде, чем мы успешно всё презентуем…
Танака быстрым шагом проскочил мимо меня/нас, бросив испуганный взгляд. Я/мы не отреагировали.
— Меня окружают кретины… — Выдохнув, урод/господин потёр переносицу. — Майкуби!
— Слушаю. — Я/мы поклонились.
— Так, ты, иди сюда. — Повинуясь жесту директора, я/"два" подошла к столу. Потянувшись к виску, он вытащил щепку, протягивая её мне. — Вставь себе, затем отнеси директору Такаши, где отдай лично, после чего возвращайся назад.
— Слушаюсь. — Я/мы проложили путь до кабинета директора Такаши, пока я/"два" вставляла щепку.
На щепке я увидела видеозапись разговора с Танакой. Подлец/господин решил перестраховаться? Не моё/наше дело.
Я/"два" вышла из кабинета, рассматривая проходящих мимо людей различного вида. Люди на меня/"два" не обращали внимания, лишь изредка кидая усталый взгляд и проходя мимо. В корпоративной униформе и с невозмутимым лицом, целеустремлённо куда-то идущая я/"два" ничем не отличалась от любого другого корпората/сотрудника "Арасаки на рабочем месте.
— О, смотри, сучка Сакамото! — Мои уши/слуховые сенсоры уловили голос от скамейки, где расслабленно сидели пара мужчин. — Повезло ему, удачно подлизался!
— В смысле? — Сосед говорившего повернулся к нему, удивляясь.
Я снижаю скорость шага. Мы должны выполнить поручение. В приказе директора не был указан точный срок исполнения поручения. Мы снижаем скорость шага.
— А ты не слышал? Ах да, ты же здесь новенький! — Первый мужчина пошло ухмыльнулся. — Когда прошлого директора по маркетингу кто-то обнулил, назначенный на его место Сакамото запаниковал, что кончит так же, и побежал к папочке в токийском офисе ныть о защите. И ему оттуда прислали троих близняшек типа вот этой — какой-то неудачный эксперимент. По слухам, очередной случай, когда серийная модель провалилась, а прототипы остались.
Я/"два" подошла к лифту, продолжая слушать/собирать информацию.
— Эти сучки вообще брёвна, без приказа от Сакамото слова лишнего не скажут, зато… — Сплетник демонстративно незначительно понизил голос. — Ричард трепался, что в награду за успешную операцию попросил у директора двух его телохранительниц на ночь, и они такое…
Двери лифта открылись. Я/"два" вошла внутрь. Я/"один" и я/"три" смотрели друг на друга в кабинете директора.