I think your author’s choice of a spa as the setting for the second part of her fictional diptych is unusually successful. Spas are an important literary topos: a significant portion of Russian literature originated in spas (to mention just one: famous Baden Baden), or take place in or around spas, or even – like Mikhail Zoshchenko’s classic, Scenes from the Bathhouse – take as their theme the comic-absurd communist customs linked to the popular Russian banya. Milan Kundera chose a Czech spa for the settings of his novel The Farewell Party and his story Dr Havel After 20 Years. The topos of the spa succeeds in folkloristic terms, for merely by choosing it as her setting, the author brings together a whole series of ancient legends connected with healing springs, legends about water that heals and apples that restore youth, about living and dead water, and water that gives strength and takes it away (voda sil’naja i bezsil’naja). Baba Yaga’s steam-bath, where the hero ritually steams himself before setting off on his long journey, and the heroines bathe (because Baba Yaga treats them as so many potential tasty morsels), belongs to this series. (‘Go and heat the bath to bathe my niece, and be sure to bathe her well: I want to eat her for breakfast!’)

<p>FEET, LEGS</p>

Demonic beings have feet that give away their demonic nature: they might be hooves, or birds’, ducks’, geese or hen’s legs, or they might have too many toes on their feet (six instead of five), or even have a single solitary foot.

In old China, as also in the Buddhist, Islamic and Christian worlds, it was believed that erosion marks on rocks were the footprints of gods, heroes, prophets and saints. The mother of the founder of the Chou dynasty, for example, became pregnant when she stood in a god’s footprint. The beliefs about footprints in stone – which were left by gods, saints and prophets, but also by beings such as fairies, witches, giants and devils – are scattered all over the place. They have survived down to the present day, with the pavement in front of Grauman’s Chinese Theater in Hollywood, where movie stars – our modern gods and goddesses – leave their foot and hand prints.

Some psychoanalysts prefer the interpretation that men see the female foot as a ‘missing penis’, whence, allegedly, stems the male fetish for women’s feet and shoes. And this, we could say, is where the traditional Chinese practice of binding women’s feet (to keep them smaller and ‘more beautiful’) belongs, along with the belief that witches and other female demons have big feet or birds’ feet.

Baba Yaga is perceived as one-legged, even though she isn’t: ‘Ah, you, Baba Yaga, peg-leg!’ (Ah, ty, Babushka Jaga, odna ty noga!). In the fairytale Ivan the Fool, Baba Yaga appears before three brothers and hops around them on one leg.

Baba Yaga’s most frequently mentioned feature is her skeleton leg (Baba Yaga, bony leg!). This leg most often turns up in the singular, and in different guises: made of wood, gold and (most often) bone. Although it is easiest to suppose that the reason for this lack of precision lies in errors that crept into the retelling of the story, some commentators have latched onto this detail, seeking a deeper reason.

In one tale, Baba Yaga turns into a snake before she dies, leading some commentators (such as K. D. Laušin) to find evolutionary characteristics in the figure of Baba Yaga. In other words, first she was a snake (embodying death), then she evolved into the one-legged goddess of death and then she migrated from myth into fairytale, becoming a character: Baba Yaga, bony leg. Her mortar also has its evolutionary aspect: originally, Baba Yaga jumps into the mortar – ‘the mortar runs along the road, and Baba Yaga sitting inside’ (bezhit stupapo doroge, a v nej sidit Baba-Jaga) – but later she flies in it, too. One of the supporting arguments for this ‘evolutionary’ interpretation lies in Baba Yaga’s name: Yaga supposedly derives from the Sanskrit word ahi, meaning ‘dragon’.

(In Serbia, by the way, Baba Yaga appears as an old woman with a hen’s leg – Baba Jaga, kokošja noga!)

Vladimir Propp explains this by reference to certain archaic forms of the Russian tale, where a billy-goat, bear or magpie lies in the hut instead of Baba Yaga. The frontier between animal and human is a person with an animal leg. In the case of Baba Yaga, who according to Propp guards the entrance to the world of the dead, this leg is replaced with the skeleton leg. The Empusa, who guards the anteroom of Hades, has one leg of iron and the other of donkey excrement.

Remarks
Перейти на страницу:

Похожие книги