Все началось два дня спустя после отказа Махмуда Али Дауда принять предложение барона де Рубе и невозмутимо последовавшего встречного предложения о покупке пятидесяти одного процента акций Чартерной компании.

Поначалу страна Варанга казалась подлинной сокровищницей. Под надзором Хенрика ван Плаатена, главного представителя компании, джу-джу из головы Мухаммеда Белло играл роль амулета. Торговля шла гладко и необычайно прибыльно. Слоновая кость, каучук, золото и алмазы. Алмазы текли на побережье столь мощным драгоценным потоком, что даже крупнейшая алмазная корпорация «Де Бирс», расположенная в Кимберли, и Алмазный фонд начали вести дипломатические переговоры с Ди-Ди, намереваясь предотвратить переизбыток товара и падение цен на рынке.

Жители Варанги казались непривередливыми и дружелюбными и искренне верили в языческую легенду, гласившую, что дух покойного эмира Мухаммеда Белло вселился в компанию Ди-Ди и до тех пор, пока зловещий амулет покоился в хижине и регулярно получал анонимные жертвоприношения – благодаря агентам Ди-Ди, казуистически закрывавшим на это глаза, – их краали и скот оставались в безопасности.

– И они так и остались в безопасности! – грустно добавил Джеймс Донаки.

Причиной смерти Ван Плаатена наверняка стал несчастный случай или, скорее, его собственный промах.

У большого, волосатого бура, сильного, надежного и проницательного человека, был лишь один недостаток: как только он возвращался из пустыни и добирался до первых признаков цивилизации и Большой земли, он с внушительным размахом отдавался скандалам и кутежам в течение трех недель, не больше и не меньше.

Однажды, вернувшись из Варанги и привезя с собой синевато-стального цвета алмаз высокой пробы весом в восемьдесят пять карат, который он не пожелал доверить местным посыльным, – алмаз, который впоследствии прославился среди торговцев и во всем мире как Пик Ди-Ди и который после множества романтических приключений, полных кровопролитий и превратностей судьбы, повествование о коих – это уже другая, еще не написанная история, засиял в диадеме миссис Джексон Оберхубер, вдовы известного чикагского экспортера, – Ван Плаатен продолжил свой обычный кутеж и умер, перебрав местного допа и виски, после того как его угасающее воображение заполнило заднюю комнату отеля Леопольда Де Суза изысканной коллекцией желтовато-зеленых слонов и крокодилов изысканного оттенка маренго.

Вместо него был послан Макдональд, затем Альвенслебен, затем Мустафа Эль-Туати. Три человека разных национальностей и нравов: ирландец из Ольстера, датчанин и араб, – но все трое африканцы до мозга костей, хорошо знакомые со страной, обычаями, предубеждениями и суевериями и многообразием странных языков, и все трое – надежные служащие компании Ди-Ди, которые преуспели на многих важных пересыльных пунктах до того, как их послали в Варангу.

И один за другим, менее чем за неделю, они повстречали одинаково жестокую, непостижимую, в некоторой степени издевательскую смерть. Им выкололи глаза, отрезали языки и уши – последние были прикреплены к груди при помощи утыканных шипами веток акации, – словно, по словам Махмуда Али Дауда, таинственный убийца или отряд убийц желали оставить некое зловещее послание или предупреждение посредством подобного убийства.

Сам факт подобного убийства, факт того, что три тела были изуродованы таким образом, немедленно снимал подозрения с варангов. Потому как Сигизмондо Меркадо, наполовину португалец, умелый и надежный сыщик, которого компания Ди-Ди наняла для совершенно секретного расследования, отметил следующее: варанги не уродуют тела, даже тела самых заклятых врагов, считая такое преступление чудовищным богохульством.

Меркадо тщательно изучил места преступлений, однако не нашел следов убийц. Местные жители были шокированы и глубоко опечалены, как и члены компании Ди-Ди, и жаждали получить ответы на все вопросы.

В случае первого убийства, убийства Ангуса Макдональда, его слуги, от хижины которого было рукой подать до здания компании, вспомнили, что слышали в ночь убийства голоса – голос Макдоналда и голос неизвестного. Они видели, как Макдоналд покинул здание, с кем-то оживленно беседуя.

– Они говорили по-английски? – спросил Меркадо.

И ответ был положительным, это был английский или другой европейский язык – для жителей Варанги нет разницы, но они уверены, что это не один из африканских диалектов соседней деревни. Они не смогли ни опознать незнакомца – стояла темная, безлунная ночь, – ни увидеть, был ли он одет в одежду белого человека или в национальную одежду. На следующее утро в миле от месторасположения компании, в подлеске джунглей, они нашли изувеченное тело, а привел их туда лай шакалов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Grand Fantasy

Похожие книги