Взгляд шефа казался тяжелым, как кувалда. Он буквально пригвоздил Алекса к креслу, не давая пошевелиться. Создавалось полное впечатление того, что усилием мысли шеф настойчиво пытается проникнуть под черепную коробку, дабы понять, наконец, что же на уме у его подчиненного. В кабинете сгустилась напряженная тишина. В конце концов, шеф отвел взгляд в сторону, решив, видимо, что на сегодня Алексу, пожалуй, хватит.

— Хорошо, — сказал он. — Я слушаю. Только кратко.

Алекс украдкой перевел дух.

— Следствие проигнорировало не только ситуацию с включением аварийного маяка, но и причину возникновения пожара в грузовом отсеке «Ириды», по счастливой случайности затронувшего только коробки с торном и ничего больше, — сказал он. — А также тот странный факт, что все до единой видеокамеры в отсеке отчего-то смотрели исключительно в стены. Не говоря уж о сломанной системе пожаротушения и выведенного из строя механизма закрывания внутренней двери.

— Обычное разгильдяйство, — буркнул шеф.

— Сомнительно, — ответил Алекс. — Я знаю настоящего капитана «Ириды». Паркер не тот человек, который стал бы терпеть подобное на борту. А пиратам заниматься вредительством было некогда и незачем.

— Намекаешь на зеленых человечков? — усмехнулся шеф. — Или кто они там у тебя?

— Да, — серьезно ответил Алекс. — Только не намекаю, а утверждаю. Анализ показывает, что помимо пиратской команды Каттнера на борту находился некто, всеми силами стремящийся сорвать тщательно продуманную операцию по доставке торна в солнечную систему и при этом сохранить свое инкогнито. И теперь я знаю правду.

Он поднял взгляд на шефа. Тот молча ожидал продолжения.

— Это не зеленые человечки, а люди, — сказал Алекс. — Или почти люди.

— Что значит «почти»? — шеф не смог скрыть удивления. — Выражайся яснее. Кто конкретно?

— Екатерина Решетникова и ее муж Рональд.

— Екатерина Решетникова… — задумчиво повторил шеф, закатив глаза в потолок, а затем вдруг спросил:

— Наталья Решетникова?..

— Ее мать, — ответил Алекс. — Погибла… ну, вы в курсе. Отец — Павел Решетников, пропал без вести на Горгоне несколькими годами ранее в ходе знаменитой спасательной операции, возглавляемой Эдвардом Каттнером.

— Да, да… припоминаю, — сказал шеф. — Мир, как выясняется, не так уж велик… Не повезло девочке.

— Не повезло, — согласился Алекс.

— Ладно. А теперь объясни мне, как она сумела пробраться на борт пиратского корабля, откуда взялась вообще и как умудрилась сделать за нас нашу работу.

Алекс снова тяжко вздохнул. Нелегкая, оказывается, задача убедить собеседника в существовании невозможного. Особенно, если сам не до конца уверен в реальности происходящего. Однако придется.

— По всей видимости, на борт «Ириды» они с Рональдом пробрались уже на Лорелее.

— Ты серьезно? А на Лорелею-то их каким ветром занесло? Или святой дух расстарался?

— Нет, конечно. Скорее всего, они вообще не покидали планету с самого момента катастрофы.

Шеф недоуменно взглянул на подчиненного. Было сильно заметно, что он не верит ни единому его слову.

— Хочешь сказать, два обычных человека сумели выжить на замерзшей безвоздушной планете в течение, по крайней мере, нескольких лет? Без средств защиты, без пищи и воздуха? Тебе не кажется, что ты выбрал для шуток не самый подходящий момент? Не говоря уж о том, что шуткам в нашей работе вообще не место.

— Я не шучу, все именно так, как вы сказали. Только хочу обратить внимание… я не утверждал, что они люди. «Почти люди», хотя вернее было бы сказать «сверхлюди». Способные существовать там, где обычный человек не прожил бы и нескольких мгновений.

— Что за чушь! — шеф смотрел тяжелым взглядом, в котором явственно читалось сомнение в адекватности подчиненного.

«Еще немного, и уволит к чертовой матери, — подумал Алекс. — И я его понимаю, в нашей структуре психам действительно делать нечего.»

— Екатерина и Рональд пропали в джунглях Лорелеи незадолго до начала Сезона Огненных стрел, — быстро сказал он, стремясь опередить роковое для себя решение начальства. — Поиски не дали положительного результата, и их сочли погибшими. В точности неизвестно, что же именно там произошло, с высокой степенью вероятности можно лишь утверждать, что выжить им помогли лорны. А дальше мы вступаем в область догадок, поскольку ничего определенного Кэт мне больше не сообщила. Можно лишь предполагать, что посредством неизвестной нам биотехнологии аборигены модифицировали человеческие организмы совершенно фантастическим образом, наделив их способностью к изменению формы в довольно широких пределах и максимальной приспособляемостью к среде обитания. Так что теперь Екатерина и Рональд скорее всего не люди в традиционном понимании этого слова. Выражаясь по-научному, они метаморфы.

Алекс поднял взгляд на шефа. Тот сидел неподвижно, словно статуя, переваривая полученную сенсационную информацию. С увольнением свихнувшегося сотрудника он, похоже, решил повременить, по крайней мере, в ближайшее время. Алекс перевел дух.

«Успел, — подумал он. — Главное я все-таки сказал.»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги