- В ту ночь я отправилась в Хвилер-Сити. Это была ночь вашего побега. Наутро я опять нашла вас в горах. Мне показалось, что вы любите меня, но тут же меня поразило сознание того, что я и есть тот самый бандит, за которым вы так долго и так старательно гонялись по Черным горам. И если вы узнаете об этом... Я просто не в силах была этого вынести. Именно по этой причине я, в образе собственного брата, и налетела на вас. Я хотела покончить со всем этим. Я хотела наброситься на вас, стреляя в воздух, и мечтала, чтобы ваша пуля оборвала наконец мою несчастную жизнь. Я была так несчастна!

А потом наступила сегодняшняя ночь. Я вошла в пещеру к дяде Генри и сказала ему, что Черные горы окружены кольцом огней. Мы наверняка не выдержим осаду и умрем с голоду, чего, собственно, я и хотела. Он посоветовал мне переодеться в женское платье, которое, как ни странно, в этом случае защитит меня от опасности. Но я больше не могла слушать его. Я выбежала наружу. Когда беднягу Пинто убили, а меня связали по рукам и ногам, я услышала страшный взрыв. У дяди Генри были изрядные запасы динамита в пещере, так что он решил устроить себе могилу в самом центре скалы. Ведь я оставила его, а это, так или иначе, означало для него смерть. Он ведь не в состоянии был ухаживать за собой, вот и решил...

Она нахмурилась и смолкла. Дюк опять взял ее за руки.

- Еще немного, и мы будем счастливы, - произнес он. - Салли, мы будем счастливы! Но нам следует выждать, пока я разберусь в своих делах с законом...

- Ждать? - спросила она.

- Ждать венчания, Салли.

- Разве это помешает мне быть все время рядом с вами, Джон?

- Я не могу вам разрешить этого!

- Джон!

- Неужели вы можете подумать, Салли, что я могу позволить вам подвергать свою жизнь опасности?

- Тогда вы просто болтун! Вы издеваетесь надо мной! Вы вовсе не любите меня!

- Не говорите так! - воскликнул Дюк и, пытаясь выбраться из неприятного положения и удариться наконец в бега, сказал: - Не подождете ли вы меня здесь полчасика в одиночестве?

- Вы больше никогда не вернетесь ко мне...

- Клянусь! Даю вам честное слово!

- Следовательно, вы клянетесь, что вернетесь сюда?

- Да, обязательно!

- Тогда... - Она страстно обняла его и тут же отпрянула, а Дюк одним движением руки бросил Понедельника в ночь.

Приближаясь к небольшой рощице, он оглянулся и посмотрел на нее в последний раз. И тогда, нагнув голову, он пришпорил коня и рванулся в темноту сквозь больно хлещущие ветки.

Он объехал город; услышав топот копыт, остановил Понедельника за старым сараем и подождал, нока десяток грязно ругающихся мужчин не проскакали мимо него, клянясь уложить на месте этого проклятого бандита с Черных гор и заодно всех тех, кто помог ему сбежать. Дюк вздохнул: чудо свершилось!

Он еще раз посмотрел на маленькую кавалькаду и тронулся, не переставая пришпоривать Понедельника до самого дома старого Фрэзера.

Некогда прекрасный луг у брошенного дома Фрэзера превратился в болотистую пустошь, заросшую местами чахлыми деревцами. Джон Морроу спешился и привязал Понедельника у группки таких деревцов. Отчаявшись в успехе своего предприятия, он потерял всякую надежду. Печальные развалины старого дома и полная тишина как бы подтверждали, что Стив и Чарли уже покинули это место.

Дюк помчался к развалинам. Выглянувшая луна, немного разогнав тьму, как бы вдохнула в него боевой дух. Он увидел заднюю стену дома, все еще возвышающуюся над землей, и резко остановился, потому что под ней стояла зловещая парочка и о чем-то спорила, размахивая руками.

Он не хотел убивать их, потому что по крайней мере один должен будет заговорить и рассказать суду все, что ему известно. Но как захватить их?

36. БЕЗ ТЕНИ СОМНЕНИЯ

- Пересчитай, Чарли, прежде чем разойдемся, - говорил Стив в тот момент, когда Дюк стал неслышно приближаться к ним.

- Дома пересчитаю, когда останусь наедине с денежками, - заметил Чарли. - У меня все еще стоит в ушах топот копыт.

- Тебе это просто кажется, Чарли. Кто будет шататься здесь верхом, да еще ночью? Все вернулись в город, празднуют победу и наливаются виски в честь поимки этого парня с Черных гор. Скоро они его линчуют за убийства, совершенные тобой, Чарли!

- Заткнись! - заорал тот па Стива.

- Ты думаешь, кто-нибудь слышит, как я называю тебя убийцей? О, им вовсе не обязательно слышать - достаточно любому из них взглянуть на тебя, и любой ребенок узнает Ирландца Чарли!

- Плевать я хотел на них на всех, просто я не хочу слышать этих слов именно от тебя, понял?

- Ладно, - пробормотал немного спустя Чарли, - ничего ты не понял, потому что ты стал очень уж уважаемым гражданином. Бог с тобой, давай пересчитаем.

Он вытащил бумажник и открыл его. Банкнотов там было предостаточно.

- Раз, два, три, - принялся считать он.

Стив шагнул налево.

- Не двигайся! - крикнул Чарли. - Думаешь, я позволю тебе встать мне за спину, когда у меня в руках такая куча денег? Нет, пет! Я слишком хорошо знаю тебя, Стив Гатри. Ты запросто удавишь меня этими своими ручищами, а потом отправишься к шерифу требовать вознаграждения!

Прекратив считать, Чарли отложил в сторону кучки банкнотов.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги