– Пока ничего. – На лице у Лепски выразилась досада. – Это всего лишь подозрение, и мы над ним работаем. Может, и придем к чему-нибудь, если узнаем, почему кто-то захотел прикончить такую милую женщину, как Пенни Хайби.
Я почувствовал, как меня обдало холодом. Я ведь мог сказать ему! Я мог сказать ему, кто это сделал, но я знал: стоит мне начать рассказывать – и я пропал.
– Может, кто-то хотел посчитаться с самим Хайби. Он ведь адвокат, у него могут быть враги.
– Мы думали об этом, но Хайби уверен: никто из чернокожих на него зуба не имеет. – Лепски пожал плечами. – В общем, мы над этим работаем. – Он вышвырнул сигарету и спросил:
– Ну а ты, Барт? Хорошо провел отпуск?
– Недурно. У Моей девушки есть какой-то богатый хиппи, и он одолжил ей свою яхту. Представляешь, задаром!
Том кисло улыбнулся:
– Умеешь ты завлекать женщин. – Он немного подумал, потом снова заговорил:
– А ты слышал про второго мальчика-индейца? Того, что столкнули в воду?
Я изобразил удивленную озабоченность:
– Меня ведь здесь не было. А что, еще один мальчик-индеец погиб?
– Ну да. Брат Томми Осцеолы, Джимбо. Помнишь? Этого Томми убили вместе с Питом.
– И что случилось?
– Его стукнули по голове и бросили в море. Никто ничего не видел. – Лепски задумчиво смотрел на меня. – Что-то тут неладное происходит, Барт. После того как Колдвэлл поднял панику насчет этого Поффери, у нас уже три явных убийства и одно подозреваемое. Я вот думаю, не Поффери ли тут руку приложил? Но с другой стороны, зачем этому проклятому итальянскому террористу понадобилось убивать старого пропойцу, двух мальчишек-индейцев да еще и Пенни Хайби?
– Да уж, у тебя проблемы, ничего не скажешь! – Я взглянул на часы. – Мне пора, Том, И знаешь куда? Снова заступаю на “вахту” у Хершенхаймера. Подвезти тебя?
– У меня здесь автомобиль. – Лепски вылез из машины. – У Хершенхаймера, говоришь? А что, этому старому зануде все еще нужна охрана?
– А как же! Премилый дурачок!
– Ну пока, Барт. Если у тебя появятся какие-то идеи насчет всего этого, сообщи. Нам нужна помощь. – И он пошел туда, где оставил машину.
Я вытер платком лицо. Мне незачем было напоминать себе: предупреди я Колдвэлла, где скрывается Поффери, – и четыре человека остались бы живы, зато, промолчав, я получил пятьдесят тысяч долларов. От этой мысли я содрогнулся и тут же подумал, что, продолжая молчать, я имею великолепные шансы получить миллион.
"Барт, дружище, – сказал я себе, – сейчас не время совершенствовать собственную совесть. Начав думать о других, не получишь миллиона. Вспомни, что говорил твой отец: “Слово – серебро, а молчание – золото”. Так что, Барт, будь поумнее, не глупи”.
Я завел двигатель, уехал прочь, оставив позади запах похоронных цветов, и направился прямо в Парадиз-Ларго.
У сторожевой будки меня приветствовал О'Флаэрти.
– Значит, это ты сюда назначен? – усмехнулся он. – Меня предупредили, что приедет сыщик от Парнэлла. Господи! Как ты схлопотал такое шикарное назначение?
– Сам не знаю. Как мне найти дом этого старого психа?
– Он как раз напротив резиденции мистера Хэмела. – Майк наклонился к самому окну машины. – Знаешь, мне жалко миссис Хэмел. Ее лучшая подруга погибла в автомобильной катастрофе. Миссис Хэмел только что вернулась с похорон, выглядит ужасно. К ней вызвали доктора Хирша. Он приехал минут пять назад. Мне нравится эта леди. Она славная.
– Да, – отозвался я и подумал, как бы Майк отреагировал, если бы я рассказал ему, кто такая Нэнси на самом деле. – Мне надо ехать, Майк, я не хочу опаздывать.
– Ясно. – Он поднял шлагбаум, я проехал под ним и двинулся к дому Хэмела. Прямо напротив я увидел высокие ворота, позвонил, и ворота распахнулись.
Карл Смит, один из телохранителей, с которым я познакомился в прошлом году, когда тут работал, пожал мне руку.
– Рад тебя видеть, Барт, – сказал Карл, высокий моложавый веснушчатый блондин, и широко улыбнулся. – Я так и надеялся, что пришлют тебя.
– Как старый зануда?
– Как всегда. Никаких беспокойств не причиняет. Ты уже ел?
– Держал пари, что позавтракаю у вас.
– И выиграл. Ленч будет минут через десять.
– Джервис по-прежнему здесь?
– Да уж не сомневайся. И шеф-повар, как всегда, на высоте.
Оставив машину в тени под деревьями, мы пошли к дому, выстроенному в стиле загородного коттеджа. За ним возвышался дом хозяина. Огромный – в нем, наверно, было не меньше шестнадцати спален.
– Мы работаем здесь. – Карл показал на коттедж. – Проблем никаких. Просто сидим целыми днями и развлекаемся. Ведь в Ларго никто без разрешения не пройдет. Старик этого не понимает. Иначе нас давно бы рассчитали. Ясное дело, никто ему разъяснять не собирается, – рассмеялся он. – Твое дежурство, Барт, с полудня до полуночи, а в следующий раз с полуночи до полудня. Идет?
– Меня устраивает.
Мы вошли в дом. Внизу была одна большая комната, наверху – две спальни и ванная. В гостиной стояли удобные кресла, стол и телевизор.
– Одного не хватает – бара, – заметил я, оглядевшись.
Карл подмигнул, подошел к письменному столу и достал из ящика бутылку шотландского виски. Потом открыл шкаф, в котором оказался маленький холодильник.