Едва я выпил пару бокалов вместе со своими девушками и закусил здешними разносолами, она появилась вновь, слегка бледная, и, схватив меня под руку, потащила к толпе народа. Меня буквально вытолкнули к императорской парочке, которая, судя по всему, уже совершила свой обязательный обход и добралась наконец до «чужеземца».
И я вновь выслушал слова благодарности из уст правителя империи Нихон. Честно говоря, приятно! Придворные молча внимали сначала императору потом императрице и синхронно кивали. После того как славословия закончились, император на глазах явно удивленных зрителей подхватил меня под руку и по-свойски отвел в сторону. У Линароэ вообще округлились глаза.
А императрица вдруг стала общаться с моим гаремом. Причем из того, что мне удалось услышать, на вполне приличном русском языке. С ума сойти!
— Князь, — мы встали с императором у одного из столов, — все-таки что вы собираетесь делать в Хитаки?
— Вы уже знаете, что мы туда идем?
Откуда? Ах да… Линароэ. Я же ей говорил. Трепло, блин.
— Ну это не секрет, — улыбнулся император. — Но вот что может понадобиться такому, как вы, в заштатном городишке как Хитаки?
— К сожалению, Ваше Императорское Величество, пока сам не знаю. Когда окажусь там, пойму! Магия, сами понимаете, — соврал я.
Но мои способности актерского мастерства и красноречия сработали как надо.
— Магия, — понимающе кивнул император, — если что-нибудь будет нужно… обращайтесь.
— Спасибо, Ваше Императорское Величество.
— И чего ты волновалась? — укоризненно обратился я к Линароэ, когда Никагухито и Иткамэ нас покинули, продолжив свой вояж по залу. — Милые люди. О чем она с вами-то разговаривала? — поинтересовался у стоявшей рядом Иры.
— Как нам в гареме живется. То да се… женские дела, короче, обычная пустая болтовня.
— Вот видишь! — наставительно посмотрел я на Линароэ.
— Я, честно говоря, удивлена — призналась та, — но рада за тебя!
В принципе, на этом официальная часть приема закончилась. Правители к нам больше не возвращались. Кстати вроде меня собирались заставить что-то исполнить. Вроде грозился император, но раз он об этом не упомянул и хорошо. Настроения у меня на это как-то не было.
Так что мы, натрескавшись до отвала и залив все это дело вином, отправились домой. К Линароэ. Сбрасывать калории. И на этот раз кицунэ присоединилась к нашей веселой постельной баталии.
Глава 25 «Бункер Сусаноо»
Утром отправились в дорогу. С Линароэ мы сердечно распрощались. Последняя ночь оказалась очень жаркой, и я чувствовал, что она явно не хочет меня отпускать… Что ж, как говорят мои навыки насчет женщин, кицунэ была очень близка к тому, чтобы в меня влюбиться. Даже попыталась предложить задержаться. Вот только этого мне не хватало! Так что сваливаем мы, можно сказать, вовремя. Я неловко отмазался, туманно пообещал, что, скорей всего, вернусь… после чего мы расстались с гостеприимной советницей императора Нихон.
Добравшись до нашей гостиницы, окончательно расплатились с хозяином, забрали кареты и спустя двадцать минут уже выехали из города на широкий местный тракт. Как всегда, главным нашим проводником была Симонова, которая сообщила, что в Хитаки мы будем завтра вечером.
— А ты чего так загадочно улыбаешься? — поинтересовался я у Уны. На этот раз все мои четверо кицунэ ехали во второй карете.
— Как чего? — искренне удивилась та. — Неплохо я так у этой самой Линароэ денег отжала!
— Каких денег? — не понял я.
— Что значит «каких»? — недоуменно посмотрела на меня фея. — Ты же оставил с нами кицунэ навсегда. Она обещала заплатить. Вот и заплатила.
— Подожди, — я почувствовал легкое раздражение, — какого хрена? Вообще я сказал ей, что мне ничего не надо! И так уже одарили нас неплохо. Мешок золота, артефакты. Ты же мешок-то получила?
— Получила. Та же Линароэ и отдала, — успокоила она меня, — денег много не бывает!
— Тогда какие еще деньги за кицунэ?
— Саша… — скептически хмыкнула она. — Ну что ты, право, как маленький. Деньги нам всегда нужны. Зачем же от них отказываться? Ты вот отказался, а я услышала… поэтому улучила минутку, подошла к госпоже Линароэ и сообщила, что ты, мол, скромный, и я как твой финансист совсем не против денежного вознаграждения. Дополнительного. Ну кицунэ все правильно поняла. В результате у нас еще два мешка золота! По моим оценкам, предварительным, конечно, миллионов семь-восемь! Если кто-то готов сам заплатить, то зачем его расстраивать отказывая ему в этом желании?
Мне только и оставалось сделать жест рука-лицо. Вот даже ругаться на нее не хотелось, в переливающихся глазах стояло искреннее непонимание недовольства хозяина. С другой стороны логика в словах феи была. А хрен бы с ним. Думаю действительно не обеднеет советница императора.
— Ладно, — махнул я рукой, — в целом ты молодец. Взяла и взяла. Проехали, короче.
— Точно? — подозрительно осведомилась девушка.
— Точно! — заверил ее.