Я ожидал, что пропажа Настьки вызовет настоящую панику, и отец поднимет на уши всех, кого только можно.

Но на территории Родового поместья всё было подозрительно тихо. Кажется, никто и не заметил её пропажи…

А ведь Настька сказала, что бродит по Бреши уже три часа!

Как-то плохо охраняют наследницу Рода…

Только я так подумал, как из ближайших кустов появился худой светловолосый паренёк. Совсем юный, возможно, немного старше моего нынешнего тела.

Он казался совсем слабым и нетренированным. Но при этом был облачён в усиленную кольчугу, а в руках сжимал плохонький меч из очень дешёвой стали.

Уверенным шагом он направился к Воронке.

Ха, кажется, этот идиот собрался нырнуть в Брешь!

А ведь я его знаю…

— А ну стоять!

Парень вздрогнул и уронил меч на землю.

Я усмехнулся. Хорош боец! И с такими хреновыми рефлексами он собрался идти в Брешь?

Да у этого смертника шансов там выжить не больше, чем у котёнка!

Хотя в котёнке я, честно говоря, был бы уверен куда больше…

— Господин Ястребов? — Паренёк захлопал глазами. — А вы что здесь делаете⁈

Теперь я вспомнил, кто он такой.

Это же тот паренёк из школы Арсения Шукшина, которого я нанял в качестве Настькиного учителя!

Картина происходящего окончательно сложилась.

— Пришёл спасать сестру. Она нырнула туда на твоих глазах, верно?

— Да, Ваше Благородие! — паренёк с готовностью кивнул. — Мы с госпожой Анастасией отрабатывали основные магические плетения. Она быстро всё поняла и заскучала. А потом сказала, что хочет показать мне что-то интересное. Я и сам не понял, как она туда нырнула…

Примерно так я себе всё случившееся и представлял.

— И ты просто стоял и ничего не делал? Даже на помощь не позвал⁈ — Я сверкнул глазами. — Я ведь предупреждал, что с тобой будет, если с Настькой что-то случится…

Судя по его виду, мои предупреждения он прекрасно запомнил.

— Но, Ваше Благородие… — Его голос задрожал. — Госпожа Анастасия запретила мне звать кого-нибудь на помощь. Она сказала, что если я это сделаю, то она скажет вам, и тогда вы оторвёте мне голову!

— И ты ей поверил? — Я усмехнулся.

— Конечно! — Парень, не задумываясь, кивнул. — Все знают — у барона Ястребова тяжёлая рука.

Мы с Лидией переглянулись.

— Да, Максим, тебе точно нужно что-то делать с репутацией… — Она покачала головой.

— Обязательно! Но потом, когда вытащу Настьку из Бреши. Она там уже три часа ходит…

— Три часа? — Парень удивлённо заморгал. — Господин Ястребов, Анастасия отправилась туда всего пятнадцать минут назад!

Пятнадцать минут?

Точно, время в этой Бреши течёт нелинейно! Пятнадцать минут здесь вполне могло равняться трём часам в Бреши.

Претензий к парню стало намного меньше. Всё-таки ждать без действия пятнадцать минут и ничего не делать на протяжении трёх часов — совсем разные вещи…

К тому же, судя по его одежде и мечу в руках, он решил сам броситься ей на помощь.

Это глупое, но смелое решение.

А за смелые решения я обычно не наказываю.

— Твоя спасательная миссия отменяется! — Я легко хлопнул пацана по плечу, и он едва не рухнул на землю. — Спасу её без твоей помощи.

— Но, господин Ястребов… — Пацан явно был настроен броситься в Брешь и, если понадобится, пожертвовать ради Настьки своей жизнью.

Желание, конечно, похвальное. Рад, что я в нём не ошибся!

Мне такие жертвы были не нужны.

— Я сказал, что ты останешься здесь — значит, останешься здесь!

Я использовал Взгляд. Паренёк для своих лет был весьма неплохим магом, и давление моего Дара выдержал достойно.

Но всё-таки отступил.

К нему подскочила Лидия. Она что-то быстро заговорила, и я понял, что она его успокаивает.

Можно не сомневаться — больше он глупостей не натворит.

Значит, я могу с чистой совестью отправляться на помощь сестре.

— Скоро будем! — кивнул я Лидии и шагнул в Воронку.

Один удар сердца — и мы с Черепахом оказались в Бреши.

Узкие коридоры, низкие потолки и знакомый запах местных монстров…

Эх, давненько я здесь не бывал! А ведь это, если не считать Лабиринта, моя первая Брешь в этом мире.

Сколько же всего за это время произошло…

В моей жизни действительно изменилось многое. Но для местных монстров всё было по-прежнему.

Стоило мне переместиться, как на меня бросилось целое полчище из крыс и пауков.

Эти твари были едва ли не самыми никчёмными монстрами Брешей.

Физически слабые, магии практически никакой. Зато полное отсутствие самосохранения и целый вагон самоубийственной наглости!

Я и раньше раскидывал их пачками. Теперь же я и вовсе не обращал на них никакого внимания.

Несколько мощных потоков огня, специальная боевая техника — и жизни тварей оборвались навсегда.

Черепах удручённо покосился на меня. Вид у него был самый недовольный.

А, понятно. Обиделся, что я справился с монстрами сам и не дал ему размять лапы.

— Ну прости, железный хвост! Можешь не переживать. Брешь только начинается. Так что подраться ты ещё успеешь!

Я двинулся по коридору, одновременно прощупывая пространство при помощи Дара.

Почувствовать Настьку не составило труда. Она была от меня всего в нескольких пролётах.

Я уже успел обрадоваться, когда коридоры резко поменяли своё положение.

Теперь мы с сестрой оказались в разных концах Бреши.

Перейти на страницу:

Похожие книги