Он понимал — предложение более чем щедрое. Такой шанс нельзя упускать!
Но, пусть он этого и не сказал вслух, с гораздо бо́льшим удовольствием он отравился бы на войну. Да хоть в передовой отряд в самое пекло!
Куда угодно, лишь бы подальше от барона.
Слишком уж часто он с ним сталкивался. И слишком хорошо представлял, на что Ястребов на самом деле способен…
Всё его существо кричало, что это ошибка. Но отказать Императору он не мог.
— Будет исполнено, Ваше Величество! Я лично принесу вам голову Ястребова.
Так он и оказался здесь, в отряде Цай Сина. Рядовым бойцом его не взяли, приставив к команде в качестве Императорского куратора. Его задачей было рассказать воинам о Ястребове, поведать о его сильных и слабых сторонах.
Рассказать им Ван Каю было нечего. Они всё равно не поверят, пока не увидят собственными глазами…
К счастью, Цай Син не нуждался в его советах. Для него вопрос атаки на Обречённое поместье давно был понятным и решённым.
Никаких сложностей он там не ждал. Поэтому, проведя краткий инструктаж, бойкий командир обвёл притихших воинов горящим взглядом.
— Ну что, бойцы, готовы показать, на что способны сыны Азиатской Империи⁈
— Так точно, господин капитан!
— Тогда за дело! Пара часов — и всё будет кончено. Мы вернёмся героями и принесём Его Величеству голову барона!
Спустя десять минут бойцы выстроились на полигоне для телепортации. Ван Кай, как и всегда, стоял позади группы, а рядом с ними драконы нетерпеливо били по земле могучими хвостами.
— Даже драконов, и тех выделили! — Цай Син с уважением посмотрел на огромных ящеров. — И зачем только понадобились? Это как из пушки палить по уткам! Уверен — с этим бароном мы справимся и без их помощи…
— У Ястребова тоже есть драконы. — Ван Кай собрался с духом и заставил себя говорить. — По последним данным, их у него семеро…
— Да слышал я! — Цай Син отмахнулся. — Небось какие-то слабаки! Этот его Белый дракон и вовсе размером с кошку. К тому же ещё и не дерётся! Нет, тут опасности точно ждать не стоит…
— Ястребов в Макао справился с отрядом Сюй Исина… — Ван Кай не терял надежды воззвать к разуму командира.
— Сюй Исин и его люди — ничтожества! — Цай Сина было не переубедить. — Точнее, были слабаками… В любом случае, мы намного сильнее! И хватит волноваться. Пришло время послужить нашей стране!
Командир кивнул драконам, и те запустили особо мощный портал. Огромная воронка завращалась перед ними, словно приглашая войти внутрь.
Ван Кай знал, что это такое. Такой портал мог перенести их на тысячи километров, прямо к воротам поместья Ястребова. И даже хитрые сенсорные приборы барона не смогут сразу их отследить…
Бойцы и драконы по одному скрывались в портале и переносились в Российскую Империю. Ван Кай медлил до последнего, но последовал за ними.
Пусть он многое потерял, честь аристократа всё ещё была при нём. И терять её он не собирался!
Они переместились в километре от поместья. Здесь ни люди барона, ни он сам не могли их обнаружить.
Цай Син тут же склонился над сканирующим артефактом, самым сильным в Азиатской Империи. Его лицо мгновенно помрачнело.
— Вот ведь зараза! Похоже, защита у этого треклятого поместья и вправду хорошая. Даже артефакт сразу не пробивает! — Он ударил по прибору. Выведенные на экран показатели сразу изменились. — Так, ребята, расчёт верный. Судя по всему, барон и часть его людей сейчас не на месте! Да и драконов чего-то не видно… Самое время атаковать!
Командир покосился на стоящего в стороне Ван Кая. Тот выглядел встревоженным. Эти места в глубине Российской Империи явно навевали ему какие-то воспоминания.
Поймав взгляд Цай Сина, он уверенно кивнул.
— То, что барона нет в поместье, это большая удача! Мы должны этим воспользоваться.
— Вот, наконец-то и ты сказал что-то толковое!
Бойцы активировали артефакты и бросились в атаку. Летящие над их головами ящеры взвыли от предвкушения пролитой крови.
Ван Кай сам не заметил, как оказался впереди отряда. Его рука крепко сжимала рукоять меча. Сражаться с бароном он не хотел. Но уж если боя не избежать, то он сделает всё, чтобы отнять у Ястребова жизнь!
Драконы выдохнули пламя. Бойцы вскинули руки и артефакты, направляя на ворота поместья боевую магию.
Потоки огня ударили в стены поместья и прокатились по рядам окружающих дом Ястребова древоходов.
Из-за стен донеслись крики.
Ван Кай улыбнулся. Всё-таки идея отправиться сюда была не такой уж и плохой! Удача явно на их стороне. Без барона его людям придётся нелегко. Вон как кричат!
Он прислушался, желая насладиться паникой и болью. Но, к своему удивлению, спустя пару секунд он понял, что доносящиеся из-за ворот крики не были ни криками боли, ни призывами о помощи.
Это был задорный радостный смех. Кто-то, сожри его Великий дракон, безумно радовался их появлению!
В следующий миг всё резко изменилось.
Воздух перед ними загустел, и прямо из него, без единого всплеска силы, показались сразу шесть драконов.