— А вас не смущает, то что мир погибает и мы — Обвел я лапой помещение, намекаю на всех «нас», а не только на присутствующих, собираемся из него уходить? — Про готовящийся «исход» Сали уже была в курсе. Зашел разговор, когда обсуждали вопрос «Маседо». Тогда она на это отреагировала на диву спокойно, словно чего-то подобного ожидала. Отделалась фразой: «Подобное уже было, чему удивляться», и на этом тема увяла. Мне тогда, впрочем как и сейчас, показалось, что весь этот разговор, как и идея с переговорами — от и до инициатива самой девушки. Она к ним явно не готовилась и подстраивается прямо на ходу.
— Совершенно не смущает. Если вы примете мое предложение, то мой народ на то время, что вы еще будете в этом мире, примет вас как Асноло леоло нашего народа.
— Это… — Приподнял я бровь.
— То же, что и Лиэллерно у вас. Женившись на мне согласно всем нашим традициям вы станете мирским соправителем нашего народа вместо текущего Асноло. А значит и идти против вас никто не посмеет, ибо Асноло леоло выше простого мирского правителя. Я «Лео», мой муж априори…
— Так стоп! — Остановил я ее, поняв суть, но не поняв самого предложения — То есть как это женившись?!
— А? — Наклонила голову та, не поняв суть моего восклицания — Разве в Гирдерро не знакомы с таким понятием, как брак?
— Знакомы — В ответ на ее взгляд кивнул Налор, пряча смеющиеся глаза за нахмуренными бровями.
— Тогда что вас удивляет? — Перевела она на меня недоумевающий взгляд — С консумацией брака конечно возникнут сложности, но думаю они решаемы. Хотя я вас понимаю. Я тоже не ожидала, что главой окажется… — Она на секунду запнулась, но все же продолжила — Человек в данный момент перерожденный в звериную форму.
— Стоп! Стоп! Стоп! — Аж привстал я на задние лапы и выставил передние в отчаянной попытке защититься….
Глава 24
— «Седьмой пояс зачищен» — Лаконично отчитался Гразгор, наконец-то продавивший сопротивление укрывшихся там бойцов и мага «Санотиса» — «Десять минут на передышку и попробуем продавить барьер на восьмой».
— Пять минут и не попробуй, а продави — Тут же откомментировал его сообщение Налор, слегка поморщившись от ударивших по мозгам «колокольчиков».
Наши бравые «Биоинженеры» знатно доработали «средства связи», создав на «живой основе» чуть ли не «Интерфейс дополненной реальности». Разве что не в привычном мне виде, с менюшками, интерактивными подсказками и прочими благами хайтека, а в виде эдакого общего телепатического инфо-поля, в которое в режиме реального времени заносится все, что увидел, услышал, прочувствовал или понял кто-то из участников общей «сети». За основу взяли предоставленную «союзничками» чудо-юдо-зверушку. Некую «Фаалилеллиелин». Честно говоря я до сих пор это название выговорить не могу. Начинается все с «фалиле…», продолжается«…мауляу…» и прочим непотребством завязавшегося узлом языка, а заканчивается непереводимыми на местный идиомами великого и могучего. Матами то бишь.
У товарищей из «Леньо» вообще не мало подобных словечек. А уж хитровывернутых названий в языке присутствует…. Жуть! И жуть эта меня порой знатно подбешивает. Особенно, когда возникает необходимость сказать что-то на их языке. Приказ там отдать какой или распоряженьице подкинуть. Я ведь, по традиции, обязан озвучивать свои «хотелки» на «государственном», так сказать, языке, а иначе мой приказ-распоряжение будет считаться не легитимным и к выполнению не обязательным. Мда…
В этом плане их община, влившаяся в наш дружный коллектив, чем-то мне напомнила народы Азии моего мира. Те тоже, оказываясь где-то на чужбине, ревностно хранят свой уклад жизни и строго следуют традициям. Зачастую столетия проходят, прежде чем эти народы хоть как-то с кем-то ассимилируются. В основном же — всегда держаться обособленно. Примерно так было и с «Леньо». Они вроде и с нами и подчиняются без малейших вопросов, но все равно держаться обособленно. Порой до крайностей.
Помнится я как-то озвучил свои предпочтения в еде, да вот только зарапартовался и озвучил их на привычном мне «местном», к слову считающимся одним единственным и неповторимым и не имеющим никакого названия. Язык, да язык. Как его еще назвать? Я и узнал-то об этом отсутствии «названия» — случайно. Как раз, когда столкнулся с необходимостью учить «Высокий Лень».
Ну так вот. Озвучил я желаемое, да и продолжил «выяснять отношения» с суженой своей, да ее штабом заодно. «Леоллей налэне», который. Что в дословном переводе — «Близкие к богу». Пока общался, местные служки… Ну или кто они там? Послушники? Вроде как только «Идущих в небо» — «Сээллэ» допускают к высшему руководству. Не суть в общем.
Короче принесли мне «заказанное»… Водоросли, явно специально ради меня выдранные прямо со дна моря. Какой-то фруктовый салат из до безобразия кислых фруктов. И непонятную гадость, смутно напоминающую зефир, но имеющую мясное происхождение.